Vendredi sur Mer - Encore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vendredi sur Mer - Encore




Encore
Ещё
J'ai cru que c'était mieux hier
Мне казалось, что вчера было лучше,
Alors j'ai reculé
Поэтому я вернулась назад.
J'ai cru pouvoir te plaire
Мне казалось, что я могу тебе понравиться,
Est ce que j'me suis planté
Неужели я ошиблась?
J'ai repensé à cette nuit
Я вспоминала ту ночь,
Dans tes bras un instant
На мгновение в твоих объятиях.
C'était si long et infini
Это было так долго и бесконечно,
Éphémère pourtant
И всё же так мимолётно.
Et dans mes souvenirs c'était
И в моих воспоминаниях это было
Si bien
Так хорошо.
C'est sûr j'y repenserais
Я уверена, я буду вспоминать об этом
Demain
Завтра.
Mais dans mes souvenirs c'était
И в моих воспоминаниях это было
Si bien
Так хорошо.
C'est sûr j'y repenserais
Я уверена, я буду вспоминать об этом
Demain
Завтра.
Ton silence me fait douté
Твоё молчание заставляет меня сомневаться,
Tu laisses un vide en moi
Ты оставляешь пустоту во мне.
Je crois que j'ai aimé
Кажется, я полюбила
Les violences de tes choix
Жестокость твоих решений.
Tes mains qui englobent mon cou
Твои руки, сжимающие мою шею,
Et les trains d'une nuit à genoux
И поезда, ночь на коленях.
Je sais que je ne devrais pas
Я знаю, что не должна,
Je sais que je ne devrais pas
Я знаю, что не должна,
Mais j'en veux encore
Но я хочу ещё,
Encore
Ещё.
Et dans mes souvenirs c'était
И в моих воспоминаниях это было
Si bien
Так хорошо.
C'est sûr j'y repenserais
Я уверена, я буду вспоминать об этом
Demain
Завтра.
Mais dans mes souvenirs c'était
И в моих воспоминаниях это было
Si bien
Так хорошо.
C'est sûr j'y repenserais
Я уверена, я буду вспоминать об этом
Demain
Завтра.
Oh j'en veux encore
О, я хочу ещё,
Je veux ton corps
Я хочу твоё тело.
Oh j'en veux encore
О, я хочу ещё,
Toujours plus fort
Всё сильнее.
Je te parle de souvenirs
Я говорю тебе о воспоминаниях,
Comme s'ils n'existaient pas
Как будто их не существует.
J'ai besoin de sentir
Мне нужно что-то чувствовать,
Quelque chose en moi
Что-то внутри себя.
Je te parle de souvenirs
Я говорю тебе о воспоминаниях,
Et tu sais qu'ils en disent long
И ты знаешь, как много они значат.
Fais moi revenir
Верни меня,
Je ne dirai pas non
Я не скажу "нет".
Oh j'en veux encore
О, я хочу ещё,
Si ce n'était pas hier
Если бы это было не вчера,
Et si j'avais rêvé
И если бы мне это приснилось,
Il y avait de la lumière
Там был свет,
Dans cette obscurité
В этой темноте.
J'en veux encore
Я хочу ещё,
Plus fort
Сильнее.
Oh j'en veux encore
О, я хочу ещё,
Toujours plus fort
Всё сильнее.
Oh j'en veux encore
О, я хочу ещё,
Toujours plus fort
Всё сильнее.





Writer(s): CHARLINE MIGNOT (VENDREDI SUR MER), LEWIS OF MAN


Attention! Feel free to leave feedback.