Lyrics and translation Vendredi sur Mer - J'aimerais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aimerais
que
le
temps
s'arrête
Хотелось
бы,
чтоб
время
остановилось,
Pour
qu'il
reste
avec
moi
Чтоб
он
остался
здесь,
со
мной,
Et
qu'il
ne
parte
pas
И
никуда
не
уходил.
J'aimerais
qu'il
fasse
un
geste
Хотелось
бы,
чтоб
он
хоть
что-то
сделал,
Qu'il
me
sert
dans
ses
bras
Обнял
меня
крепко,
Et
qu'il
me
dise
tout
bas
И
прошептал
тихонько,
Que
ça
ne
recommencera
pas
Что
это
больше
не
повторится.
Mais
comment
faire
Но
как
же
быть,
Pour
reconstruire?
Как
все
восстановить?
C'est
recommencer
Начать
сначала
—
C'est
tout
détruire
Значит
все
разрушить.
Mais
comment
faire
Но
как
же
быть,
Pour
réagir?
Как
реагировать?
Si
l'embrasser
Если
поцелуй
—
C'est
encore
pire
Еще
хуже
сделает.
J'aimerais
pleurer
sans
cesse
Хотелось
бы
плакать
без
остановки,
Pour
noyer
mon
chagrin
Утопить
свою
печаль,
Et
qu'il
n'en
sache
rien
Чтоб
он
ни
о
чем
не
знал.
Lui
dire
que
je
l'aimait
Сказать
ему,
что
я
любила,
Je
ne
pourrais
le
faire
mais
Я
не
смогла
бы,
но
J'aimerais
tant
qu'il
sache
Хотелось
бы,
чтоб
он
знал,
Que
demain
je
me
fâche
Что
завтра
я
разозлюсь,
Oh
j'aimerais
tant
qu'il
sache
Ах,
как
хотелось
бы,
чтоб
он
знал,
Que
demain
je
me
fâche
Что
завтра
я
разозлюсь,
C'est
trop
dur
Это
слишком
тяжело.
Il
est
évident
que
je
l'aime
Ведь
очевидно,
что
я
люблю
его,
Le
soir
je
prie
pour
qu'il
revienne
Вечером
молюсь
о
его
возвращении,
Trop
tard
Слишком
поздно.
Il
ne
répond
plus
à
mes
appels
Он
больше
не
отвечает
на
мои
звонки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLINE MIGNOT (VENDREDI SUR MER), LEWIS OF MAN
Attention! Feel free to leave feedback.