Vendredi sur Mer - Lettre À Moi-même - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vendredi sur Mer - Lettre À Moi-même




Lettre À Moi-même
Письмо к себе
Je t'écris une lettre que tu n'liras sûrement jamais
Я пишу тебе письмо, которое ты наверняка никогда не прочтешь,
Retiens moi, je suis prête à imaginer l'après
Запомни меня, я готова представить, что будет после.
Tu n'auras pas pris ma main, je viens voler la tienne
Ты не взял меня за руку, я пришла украсть твою,
Quel genre de lendemain voulais-tu que je prenne?
Какое завтра ты хотел, чтобы я выбрала?
Je n'veux pas être trop directe mais je n'peux plus patienter
Не хочу быть слишком прямолинейной, но я больше не могу ждать,
Pour t'avouer et reconnaître que c'est toi que j'attendais
Чтобы признаться тебе и признать, что именно тебя я ждала.
Il n'existe aucune fable, aucun roman, aucune chanson
Нет такой сказки, нет такого романа, нет такой песни,
Qui me parle du sable qui s'écoule sur mon nom
Которая рассказала бы мне о песке, что струится по моему имени.
Moi je me jette à l'eau et je ricoche tendrement
Я бросаюсь в воду и нежно отскакиваю,
Ce n'était pas seulement beau, non, je dirais entêtant
Это было не просто красиво, нет, я бы сказала, это было опьяняюще.
Comme un parfum trop indiscret qui rebondit lentement
Как слишком indiscreet парфюм, что медленно разносится
Dans ces couloirs plus laids, les années passant
По этим уродливым коридорам, годы спустя.
Je m'ennuie de toi maintenant, mais ne reviens pas je t'en prie
Сейчас я скучаю по тебе, но, умоляю, не возвращайся,
Il est évident que je n't'aimerai pas deux fois, c'est dit
Очевидно, что я не полюблю тебя дважды, так и знай.
De l'absence et des troubles, je me construis sur ta carcasse
Из отсутствия и невзгод я строю себя на твоих обломках,
Errante qui se dissout, surplombée d'un rapace
Странница, которая растворяется, под взглядом хищной птицы.
Je te remercie de m'avoir appris les étrangers qui me parcouraient
Спасибо тебе, что научил меня чужим, что проходили сквозь меня,
Tous ces mélanges de bruits, les dangers qui me hantaient
Всем этим смешениям звуков, всем опасностям, что меня преследовали.
Je t'écris une lettre que tu n'liras sûrement jamais
Я пишу тебе письмо, которое ты наверняка никогда не прочтешь,
Retiens moi, je suis prête à imaginer l'après
Запомни меня, я готова представить, что будет после.






Attention! Feel free to leave feedback.