Vendredi sur Mer - Mon chagrin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vendredi sur Mer - Mon chagrin




Mon chagrin
Моя печаль
Et si on faisait une pause
А если мы сделаем паузу?
J'ai besoin de te dire quelque chose
Мне нужно тебе кое-что сказать.
On s'est rencontré il y a longtemps
Мы встретились давным-давно,
Mais on ne se connaît pas vraiment
Но мы толком друг друга не знаем.
Est ce que tu te souviens de moi?
Ты помнишь меня?
Je crois
Кажется, да.
Je crois
Кажется, да.
Les souvenirs m'entraînent
Воспоминания уносят меня
Ailleurs bien plus loin
Далеко-далеко.
Chaque jour je traîne
Каждый день я несу
Un peu plus mon chagrin
Всё тяжелее свою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Et dans mes nuits, je pense à toi
И в моих ночах я думаю о тебе.
Ma folie, plonge dans tes bras
Моё безумие, погружаюсь в твои объятия.
On s'est quitté, un jour d'été
Мы расстались однажды летом,
Sans un adieu, et je m'en veux
Без прощания, и я виню себя.
C'est pas facile, d'en reparler
Нелегко об этом говорить,
J'étais fragile, à tes côtés
Я была так ранима рядом с тобой.
Je regrette tant, en y pensant
Я так сожалею, думая об этом.
Les souvenirs m'entraînent
Воспоминания уносят меня
Ailleurs bien plus loin
Далеко-далеко.
Chaque jour je traîne
Каждый день я несу
Un peu plus mon chagrin
Всё тяжелее свою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Et si on faisait une pause
А если мы сделаем паузу?
J'ai besoin de te dire quelque chose
Мне нужно тебе кое-что сказать.
Je t'aime encore
Я всё ещё люблю тебя.
Est ce que j'ai le droit de le dire?
Имею ли я право это сказать?
Je t'aime encore
Я всё ещё люблю тебя.
Et ça me fait souffrir
И это причиняет мне боль.
Si je te le demandais
Если бы я тебя попросила,
Est-ce que tu reviendrais?
Ты бы вернулся?
Est ce que tu reviendrais?
Ты бы вернулся?
Les souvenirs m'entraînent
Воспоминания уносят меня
Ailleurs bien plus loin
Далеко-далеко.
Chaque jour je traîne
Каждый день я несу
Un peu plus mon chagrin
Всё тяжелее свою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.
Mon chagrin
Мою печаль.





Writer(s): CHARLINE MIGNOT (VENDREDI SUR MER), LEWIS OF MAN


Attention! Feel free to leave feedback.