Lyrics and translation Vendredi sur Mer - S'Il Est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il
est
possible
que
Если
возможно,
что
Je
sois
les
peurs
que
tu
décrivais
Я
- это
те
страхи,
что
ты
описывал,
Celles
dont
je
n'ai
jamais
su
te
parler
Те,
о
которых
я
никогда
не
мог
тебе
рассказать,
Trop
blessée,
trop
pressée,
trop
Слишком
раненый,
слишком
торопливый,
слишком...
Je
ne
connais
le
confort
Я
знаю
комфорт
Que
dans
les
bras
du
démon
Только
в
объятиях
демона.
Je
ne
sais
que
casser
Я
умею
только
ломать
Et
tout
recommencer
И
все
начинать
заново.
Je
n'suis
jamais
assez
Мне
всегда
недостаточно.
Je
ne
fais
que
chasser
Я
только
и
делаю,
что
гонюсь.
Combien
de
fois
pourrais-je
encore
périr?
Сколько
раз
я
еще
смогу
погибнуть?
Quand
tout
s'écroule
autour
Когда
все
рушится
вокруг,
Je
deviens
ce
vautour
que
je
fuis
Я
становлюсь
тем
стервятником,
от
которого
бегу,
Me
faufilant
dans
le
faux
Пробираясь
сквозь
фальшь,
Bien
trop
beau,
bien
trop
tôt
Слишком
прекрасную,
слишком
скорую.
Puis
lentement
je
te
laisserais
me
détruire
А
потом
медленно
позволю
тебе
себя
уничтожить.
Me
consumer,
me
consoler
Уничтожить
меня,
утешить
меня,
Me
condamner,
me
tuer
Осудить
меня,
убить
меня.
Hurler
et
trembler
de
honte
Кричать
и
дрожать
от
стыда.
Je
sais
bien
que
je
ne
vaux
rien
Я
ведь
знаю,
что
ничего
не
стою.
Rien
de
plus,
non,
rien
de
bien
Ничего
больше,
нет,
ничего
хорошего.
Je
ne
suis
qu'un
pantin
Я
всего
лишь
марионетка
Dans
votre
bras
de
satin
В
твоих
атласных
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.