Venerus feat. Gemitaiz & MACE - Buyo (feat. Gemitaiz) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Venerus feat. Gemitaiz & MACE - Buyo (feat. Gemitaiz)




Buyo (feat. Gemitaiz)
Buyo (feat. Gemitaiz)
Ho nuovi problemi di cuore
I have new problems of the heart
Non sembra più battere.
It does not seem to beat anymore.
Ho appeso le lacrime al sole
I hung the tears in the sun
Sperando di smettere
Hoping to stop
Penso sempre più spesso alla morte
I think more and more often about death
Ma non vorrei già andarmene
But I would not want to leave already
In amore non vince il più forte,
In love the strongest does not win,
Ma chi è disposto a perdere.
But who is willing to lose.
Ho nuovi solchi sopra il viso,
I have new furrows on my face,
Ma non sono solo lacrime,
But they are not just tears,
Ma brutti vizi che ho deciso
But ugly vices that I decided
Di non voler proprio smettere.
I do not want to stop.
Fumo troppo a sentimento
I smoke too much with feeling
Ne accendo un'altra a farmi luce.
I light another one to make myself light.
Prendo tutto non ci penso
I take everything I do not think about it
La mia incoscienza è la mia croce.
My unconsciousness is my cross.
Io ne vorrei sempre di più,
I would always like more,
Ma diventa sempre buio, ooh
But it always gets dark, ooh
Se volo così in alto...
If I fly so high...
Se penso troppo forte
If I think too much
Prende fuoco quello che ho attorno.
What is around me catches fire.
Lascio aperte le porte che stanno ai confini del mondo.
I leave open the doors that are at the ends of the world.
A volte vedo tutto e mi sembra troppo chiaro
Sometimes I see everything and it seems too clear to me
Mi sono un po' fottuto, mi sento illuminato.
I am a little fucked up, I feel enlightened.
Se tutto ciò che pensi diventa ciò che vedi,
If everything you think about becomes what you see,
Proietti anche i tuoi sogni, anche quando non ci credi.
You also project your dreams, even when you do not believe it.
Volo in alto con il 2C, dimmi che ne vuoi anche tu, si.
I fly high with the 2C, tell me you want it too, yes.
È da quando non mi pensi che non vedo più le luci.
It is since you do not think about me that I no longer see the lights.
Il fuoco brucia come gli alberi
The fire burns like the trees
Fa scottare gli angeli
It burns the angels
Mentre fumo tangerine
While I smoke tangerines
Sei pronta a rimpiangermi
You are ready to regret me
Ehi, ci trovi al tramonto con gli occhi da pazzi (baby)
Hey, we find you at sunset with your eyes crazy (baby)
Dici guarda quei bravi ragazzi.
You say look at those good boys.
La bocca storta nelle foto stiamo fatti pure quando non vogliamo
The mouth is crooked in the photos we are made even when we do not want to
Il cuore a trecento come in aeroporto un corriere colombiano.
The heart at three hundred like a Colombian courier at the airport.
Si ma tienimi la mano.
Yes, but hold my hand.
In mezzo agli anelli ho lo spazio
In the middle of the rings I have space
Per farti volare in un posto lontano,
To make you fly to a distant place,
Adesso non posso ti chiamo.
Now I can not call you.
Quando sto da solo in mezzo agli altri
When I am alone among others
Che fatica dirti che mi manchi.
I find it hard to tell you that I miss you.
Mi manchi, si baby mi manchi.
I miss you, yes baby I miss you.
Un pensiero fisso come un junkie.
A fixed thought like a junkie.
Io ne vorrei sempre di più,
I would always like more,
Ma diventa sempre buio, ooh
But it always gets dark, ooh
Se volo così in alto...
If I fly so high...





Writer(s): Andrea Venerus, Davide De Luca, Simone Benussi


Attention! Feel free to leave feedback.