Venerus feat. MACE - Forse ancora dorme - translation of the lyrics into German

Forse ancora dorme - Mace , Venerus translation in German




Forse ancora dorme
Vielleicht schläft sie noch
C'è una luce ancora accesa sopra il suo letto
Da brennt noch ein Licht über ihrem Bett
Che le dipinge quel suo bel viso di un rosso un po' spento
Das malt ihr schönes Gesicht in verblasstem Rot
Me la immagino già da lontano, chissà dove sono
Ich seh sie schon von fern', wer weiß, wo ich bin
Mentre azzurra si fa un'altra notte da questa finestra
Während sich durch dies Fenster Nacht in Blau färbt
Allora cerco una macchina al volo
Dann fang ich blitzschnell ein Auto
Poi corro veloce verso di lei
Und renn' schnell zu ihr hin
E le luci per strada si spengono col mio passare
Straßenlaternen erlöschen, wenn ich vorüberrausch'
I miei occhi confondono forme, colori
Meine Augen verschwimmen in Formen, Farben
Non sono meglio di me
Sie sind nicht besser als ich
Perché ho speso i miei ultimi soldi in qualcosa da fare
Hab mein letztes Geld für was zu Tun ausgegeben
Sono uscito a mezzanotte con una luna di fuoco, oh-oh
Ging um Mitternacht raus, Feuer-Mond war am Himmel, oh-oh
Chissà che ho pensato quando con un bacio
Wer weiß, was ich dachte, als ich mit Kuss
Le ho detto: "A tra poco", mhm-mhm
Ihr sagte: "Bis gleich", mhm-mhm
Sembra assurdo che basti una notte
Scheint verrückt, dass eine Nacht reicht
Sentirsi morire, eh-eh-eh
Um zu spüren, wie es stirbt, eh-eh-eh
Ma a noi lega un filo che è così sottile
Doch verbunden sind wir durch unsichtbaren Faden
Che è dolce soffrire
Dass Leiden süß ist
Uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh-uh, uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh
Uh-uh-uh
E ora cerco di negare al mondo
Jetzt versuch ich, der Welt zu verweigern
Che è tornato il giorno sopra di me
Dass über mir der Tag erwacht
E i miei passi veloci per strada non lasciano impronte
Meine schnellen Schritte hinterlassen keine Spuren
E trattengo il respiro, mi spoglio
Ich halt den Atem an, entkleide mich
Per non far rumore a due vie da lei
Um in ihrer Nähe lautlos zu weilen
La mia piccola stella che cerco forse ancora dorme
Mein kleiner Stern, den ich such', schläft wohl noch
Uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh
Uh-uh, uh
Uh-uh, uh





Writer(s): Simone Benussi, Andrea Venerus


Attention! Feel free to leave feedback.