Lyrics and translation Venerus - Sindrome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perso
dentro
un
mondo
che
forse
non
esiste
Потерялся
в
мире,
которого,
возможно,
и
нет
Ti
sembra
di
correre
senza
energia
e
non
ti
sposti
Кажется,
бежишь,
но
энергии
нет,
и
ты
не
сдвигаешься
с
места
Vedo
bene
quando
è
buio,
questo
è
il
mio
segreto
Я
хорошо
вижу
в
темноте,
в
этом
мой
секрет
Per
poi
ritrovare
il
tuo
corpo
sul
letto
a
luce
spenta
И
вот
ты
снова
- в
своей
постели
с
выключенным
светом
Forse
non
ho
più
pensieri
inutili,
forse
mai
ne
ho
avuti
Может,
у
меня
больше
нет
дурных
мыслей,
а
может,
их
и
вовсе
никогда
не
было
Forse
non
ho
più
pensieri
inutili,
forse
mai
ne
ho
avuti
Может,
у
меня
больше
нет
дурных
мыслей,
а
может,
их
и
вовсе
никогда
не
было
Non
è
stato
poi
difficile
dimenticarmi
di
te
Мне
было
совсем
нетрудно
тебя
забыть
Sai
mi
ha
fatto
un
po'
senso
trovarmi
così
di
fronte
a
te
Знаешь,
мне
было
как-то
странно
снова
встретиться
с
тобой
Per
le
strade
che
conosco
così
bene
На
тех
улицах,
которые
я
знаю
так
хорошо
Io
non
posso
far
finta
che
ho
scritto
su
uno
specchio
di
te
Я
не
могу
притвориться,
что
писал
о
тебе
на
зеркале
Forse
non
ho
più
pensieri
inutili,
forse
mai
ne
ho
avuti
Может,
у
меня
больше
нет
дурных
мыслей,
а
может,
их
и
вовсе
никогда
не
было
Forse
non
ho
più
pensieri
inutili,
forse
mai
ne
ho
avuti
Может,
у
меня
больше
нет
дурных
мыслей,
а
может,
их
и
вовсе
никогда
не
было
Non
ricordo
il
mio
nome
perduto
nel
tempo
Не
помню
свое
имя,
потерянное
во
времени
Non
ricordo
il
mio
nome
perduto
per
sempre
Не
помню
свое
имя,
потерянное
навсегда
Forse
non
ho
più
pensieri
inutili,
forse
mai
ne
ho
avuti
Может,
у
меня
больше
нет
дурных
мыслей,
а
может,
их
и
вовсе
никогда
не
было
Forse
non
ho
più
pensieri
inutili,
forse
mai
ne
ho
avuti
Может,
у
меня
больше
нет
дурных
мыслей,
а
может,
их
и
вовсе
никогда
не
было
Perso
dentro
un
mondo
che
forse
non
esiste
Потерялся
в
мире,
которого,
возможно,
и
нет
Ti
sembra
di
correre
senza
energia
e
non
ti
sposti
Кажется,
бежишь,
но
энергии
нет,
и
ты
не
сдвигаешься
с
места
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Benussi, Andrea Venerus
Attention! Feel free to leave feedback.