Lyrics and translation Venom - Edgar Allan Poe (Interlude) [feat. Reyd & Florenski]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edgar Allan Poe (Interlude) [feat. Reyd & Florenski]
Эдгар Аллан По (интерлюдия) [при участии Reyd и Florenski]
In
mano
ho
una
candela
spenta
В
руке
у
меня
погасшая
свеча
Sto
nel
buio
ma
non
mi
spaventa
Я
в
темноте,
но
меня
это
не
пугает
Vorrei
trasformare
sti
28
in
30
Я
хотел
бы
превратить
эти
28
в
30
Lacrime
di
sangue
Napoli
violenta
Слезы
крови,
жестокий
Неаполь
Dammi
un
altro
po′
Дай
мне
еще
немного
Sto
coi
corvi
Edgar
Allan
Poe
Я
с
воронами,
Эдгар
Аллан
По
Chiudo
gli
occhi
e
vedo
Aragog
Закрываю
глаза
и
вижу
Арагога
Ho
il
sangue
nero
più
del
Grog
У
меня
кровь
чернее
Грога
Madonna
triste
mi
sciacqua
il
viso
Печальная
Мадонна
омывает
мое
лицо
Lo
faccio
e
basta
mica
l'
ho
deciso
Я
делаю
это
и
все,
я
не
решил
Steso
per
terra
coi
diavoli
fumo
fiori
di
Elicriso
Лежу
на
земле
с
дьяволами,
курю
цветы
бессмертника
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Guarino
Album
Logos
date of release
27-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.