Venom - 7 Gates of Hell (live - Hammersmith '84) - translation of the lyrics into German




7 Gates of Hell (live - Hammersmith '84)
7 Tore zur Hölle (live - Hammersmith '84)
In a dream or a nightmare
In einem Traum oder einem Albtraum
When love gives way to hate
Wenn Liebe dem Hass weicht
The quest begins
Die Suche beginnt
For the keys to the seven gates
Nach den Schlüsseln zu den sieben Toren
Ride the wings of a locust
Reite auf den Flügeln einer Heuschrecke
See the wizard cast his spell
Sieh den Zauberer seinen Bann wirken
Search for the keys to
Suche nach den Schlüsseln zu
The seven gates of Hell
Den sieben Toren der Hölle
In Heavens Hell
In der Hölle des Himmels
Where all evil dwells
Wo alles Böse wohnt
And man and beast are one
Und Mensch und Tier eins sind
Conceiled to all
Allen verborgen
Reveiled to none
Niemandem enthüllt
Lie those infernal gates
Liegen jene höllischen Tore
Thoses damned infernal gates
Diese verdammten höllischen Tore
The seven gates of Hell
Die sieben Tore der Hölle
Hear the cry of the zombie
Höre den Schrei des Zombies
Raid the body of its soul
Raube dem Körper seine Seele
The quest for the sacred keys
Die Suche nach den heiligen Schlüsseln
Has become its goal
Ist sein Ziel geworden
Steal the wings of a hydra
Stiehl die Flügel einer Hydra
Take the sword from the sacred shrine
Nimm das Schwert vom heiligen Schrein
The strength of the beast
Die Stärke der Bestie
Take the sinners mind
Nimm den Geist des Sünders
Unveiled in death to the sinner
Dem Sünder im Tode enthüllt
Written in the ancient book of lies
Geschrieben im alten Buch der Lügen
Hear the demons call
Höre den Ruf der Dämonen
From the crimson waterfall
Vom karmesinroten Wasserfall
As the blood rains from the skies
Während das Blut vom Himmel regnet
When realities a dream
Wenn Realität ein Traum ist
And every lie is true
Und jede Lüge wahr ist
In the day when you are me
An dem Tag, an dem du ich bist
And the night when I am you
Und in der Nacht, in der ich du bin
When the flame of life grows cold
Wenn die Flamme des Lebens erkaltet
We chime the silent bell
Läuten wir die stille Glocke
And the unborn child is old
Und das ungeborene Kind alt ist
The seven gates of Hell
Die sieben Tore der Hölle
Going through the gates of Hell!
Durch die Tore der Hölle gehen!
Oh, in Heavens Hell
Oh, in der Hölle des Himmels
So many died in vein
So viele starben vergeblich
They never lived, their tales to tell
Sie lebten nie, um ihre Geschichten zu erzählen
None shall find the keys
Niemand soll die Schlüssel finden
To set their spirits free
Um ihre Geister zu befreien
From the seven gates of Hell
Von den sieben Toren der Hölle
The seven gates
Die sieben Tore
The seven gates
Die sieben Tore
The seven gates...
Die sieben Tore...
The seven gates of Hell
Die sieben Tore der Hölle
I hear the creatures crawling
Ich höre die Kreaturen kriechen
Oh let me out of here
Oh lass mich hier raus
Don't keep me locked away like this
Halt mich nicht so eingesperrt
Ohh... nooo...
Ohh... neiiin...





Writer(s): Conrad Lant, Jeffrey Dunn, Anthony Bray


Attention! Feel free to leave feedback.