Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're All Gonna Die
Ihr werdet alle sterben
The
cold
reign
of
darkness-shadows
the
infinite
shadow
Die
kalte
Herrschaft
der
Dunkelheit
überschattet
den
unendlichen
Schatten
Enlisting
blackness
to
repairthe
wounds
Rekrutiert
Schwärze,
um
die
Wunden
zu
heilen
Which
were
succesfully
administered
die
erfolgreich
zugefügt
wurden
By
the
cruel
curse
of
life's-blinding
lights
Durch
den
grausamen
Fluch
der
blendenden
Lichter
des
Lebens
Hell
regurgitates
devouring
magma
from
the
dank
depths
Die
Hölle
würgt
verschlingendes
Magma
aus
den
düsteren
Tiefen
hervor
Royalty
or
not-you're
all
gonna
die
Königlich
oder
nicht
- ihr
werdet
alle
sterben
Catholic
or
not-you're
all
gonna
die
Katholisch
oder
nicht
- ihr
werdet
alle
sterben
Once
more
to
reclaim
the
throne-ever
more
to
claim
heredity
Noch
einmal,
um
den
Thron
zurückzuerobern
- immer
mehr,
um
das
Erbe
einzufordern
Ownership
of
the
dead
and
all
the
responsibilities
Besitz
der
Toten
und
alle
Verantwortlichkeiten
Falling
helpless
into
the
hands
of
no-more
you
Hilflos
fallend
in
die
Hände
des
Nicht-mehr-du
That
cold
lonely
planet
was
never
your
real
home
Jener
kalte,
einsame
Planet
war
niemals
dein
wahres
Zuhause
Rich
man
or
not-you're
all
gonna
die
Reicher
Mann
oder
nicht
- ihr
werdet
alle
sterben
President
or
not-you're
all
gonna
die
Präsident
oder
nicht
- ihr
werdet
alle
sterben
There
are
those
who
defy
the
end-scream
and
beg
for
more
Es
gibt
jene,
die
dem
Ende
trotzen
- schreien
und
um
mehr
betteln
Dragged
away
and
destined
to
scream
Weggeschleift
und
dazu
bestimmt
zu
schreien
Whims
that
howl
in
tormented
storms
Launen,
die
in
gequälten
Stürmen
heulen
No
rights
to
be-no
rights
to
see
Keine
Rechte
zu
sein
- keine
Rechte
zu
sehen
Your
sad
epitaph
shall
now
read
as
follows
Euer
trauriges
Epitaph
wird
nun
wie
folgt
lauten
Scientist
or
not-you're
all
gonna
die
Wissenschaftler
oder
nicht
- ihr
werdet
alle
sterben
Satanist
or
not
Satanist
oder
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conrad Thomas Lant
Attention! Feel free to leave feedback.