Lyrics and translation Ventino - Apaga Y Vámonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apaga Y Vámonos
Выключай и пошли
(Ese
cuento
que
el
amor
no
duele)
(Эта
сказка
о
том,
что
любовь
не
причиняет
боль)
No
me
digas
que
el
amor
no
duele
Не
говори
мне,
что
любовь
не
причиняет
боль
No
me
digas
que
te
llena
el
corazón,
oh-oh-oh-oh
Не
говори
мне,
что
она
наполняет
сердце,
о-о-о-о
Ya
le
di
mil
vueltas,
y
la
evidencia
lo
confirmó
Я
все
обдумала
тысячу
раз,
и
факты
все
подтвердили
Lo
tuyo
es
de
pura
lengua,
tantas
palabras
y
poca
acción
Ты
только
языком
треплешь,
много
слов
и
мало
дела
Pagarás
la
cuenta,
lo
que
te
di
nunca
fue
un
favor
Ты
заплатишь
по
счетам,
то,
что
я
тебе
дала,
никогда
не
было
одолжением
Yo
quiero
alguien
que
me
quiera,
y
no
tus
hashtags
de
peace
and
love
Я
хочу
того,
кто
будет
меня
любить,
а
не
твоих
хэштегов
"peace
and
love"
No
voy
a
negar
que
yo
te
amé
Не
буду
отрицать,
что
я
тебя
любила
No
voy
a
mentir,
te
extrañaré
Не
буду
врать,
я
буду
скучать
Pero
hay
heridas
que
sanan
y
otras
que
desangran
Но
есть
раны,
которые
заживают,
а
есть
те,
что
кровоточат
Yo
nunca
volví
a
creer,
ese
cuento
que
el
amor
no
duele
Я
больше
никогда
не
поверю
в
эту
сказку
о
том,
что
любовь
не
причиняет
боль
No
me
digas
que
el
amor
no
duele
Не
говори
мне,
что
любовь
не
причиняет
боль
No
me
digas
que
te
llena
el
corazón,
oh-oh-oh-oh
Не
говори
мне,
что
она
наполняет
сердце,
о-о-о-о
Yo
ya
no
creo
en
cuentos
Я
больше
не
верю
в
сказки
No
me
digas
que
el
amor
no
muere
Не
говори
мне,
что
любовь
не
умирает
De
seguro
te
lo
dijo
una
canción,
oh-oh-oh-oh
Наверняка
тебе
это
песня
подсказала,
о-о-о-о
Así
que
apaga
y
vámonos,
oh-oh-oh-oh
Так
что
выключай
и
пошли,
о-о-о-о
Así
que
apaga
y
vámonos,
oh-oh-oh-oh
Так
что
выключай
и
пошли,
о-о-о-о
Te
vi
tan
irresistible
Ты
казался
таким
неотразимым
Tan
grande
fue
la
atracción
Таким
сильным
было
влечение
Pero
ahora
que
te
conozco,
se
hizo
más
grande
mi
decepción
Но
теперь,
когда
я
тебя
узнала,
мое
разочарование
стало
еще
больше
Yo
te
seguí
la
cuerda,
nunca
te
puse
una
condición
(oh-oh-oh-oh)
Я
шла
у
тебя
на
поводу,
никогда
не
ставила
условий
(о-о-о-о)
Creí
todas
tus
promesas,
toda
tu
labia,
y
tu
rock
and
roll
Поверила
всем
твоим
обещаниям,
всей
твоей
болтовне
и
твоему
рок-н-роллу
No
voy
a
negar
que
yo
te
amé
Не
буду
отрицать,
что
я
тебя
любила
No
voy
a
mentir,
te
extrañaré
Не
буду
врать,
я
буду
скучать
Pero
hay
heridas
que
sanan
y
otras
que
desangran
Но
есть
раны,
которые
заживают,
а
есть
те,
что
кровоточат
Yo
nunca
volví
a
creer,
ese
cuento
que
el
amor
no
duele
Я
больше
никогда
не
поверю
в
эту
сказку
о
том,
что
любовь
не
причиняет
боль
No
me
digas
que
el
amor
no
duele
Не
говори
мне,
что
любовь
не
причиняет
боль
No
me
digas
que
te
llena
el
corazón,
oh-oh-oh-oh
Не
говори
мне,
что
она
наполняет
сердце,
о-о-о-о
Yo
ya
no
creo
en
cuentos
Я
больше
не
верю
в
сказки
No
me
digas
que
el
amor
no
muere
(se
muere)
Не
говори
мне,
что
любовь
не
умирает
(умирает)
De
seguro
te
lo
dijo
una
canción,
oh-oh-oh-oh
Наверняка
тебе
это
песня
подсказала,
о-о-о-о
Así
que
apaga
y
vámonos,
oh-oh-oh-oh
Так
что
выключай
и
пошли,
о-о-о-о
Así
que
apaga
y
vámonos,
oh-oh-oh-oh
Так
что
выключай
и
пошли,
о-о-о-о
Yo
ya
no
creo
en
ti
Я
больше
не
верю
в
тебя
Me
cansé
de
sufrir
Я
устала
страдать
Este
amor
me
dolió
Эта
любовь
причинила
мне
боль
Pero
apagué
y
me
fui
(yo
me
fui)
Но
я
выключила
свет
и
ушла
(я
ушла)
Yo
ya
no
creo
en
ti
Я
больше
не
верю
в
тебя
Me
cansé
de
sufrir
Я
устала
страдать
Este
amor
me
dolió
Эта
любовь
причинила
мне
боль
Pero
apagué
y
me
fui
Но
я
выключила
свет
и
ушла
No
voy
a
negar
que
yo
te
amé
Не
буду
отрицать,
что
я
тебя
любила
No
voy
a
mentir,
te
extrañaré
Не
буду
врать,
я
буду
скучать
Pero
hay
heridas
que
sanan
y
otras
que
desangran
Но
есть
раны,
которые
заживают,
а
есть
те,
что
кровоточат
Yo
nunca
volví
a
creer,
ese
cuento
que
el
amor
no
duele
Я
больше
никогда
не
поверю
в
эту
сказку
о
том,
что
любовь
не
причиняет
боль
No
me
digas
que
el
amor
no
duele
Не
говори
мне,
что
любовь
не
причиняет
боль
No
me
digas
que
te
llena
el
corazón,
oh-oh-oh-oh
Не
говори
мне,
что
она
наполняет
сердце,
о-о-о-о
Yo
ya
no
creo
en
cuentos
Я
больше
не
верю
в
сказки
No
me
digas
que
el
amor
no
muere
(se
muere)
Не
говори
мне,
что
любовь
не
умирает
(умирает)
De
seguro
te
lo
dijo
una
canción,
oh-oh-oh-oh
Наверняка
тебе
это
песня
подсказала,
о-о-о-о
Así
que
apaga
y
vámonos,
oh-oh-oh-oh
Так
что
выключай
и
пошли,
о-о-о-о
Así
que
apaga
y
vámonos,
oh-oh-oh-oh
Так
что
выключай
и
пошли,
о-о-о-о
Así
que
apaga
y
vámonos
Так
что
выключай
и
пошли
(No
me
digas
que
el
amor
no
duele)
(Не
говори
мне,
что
любовь
не
причиняет
боль)
(De
seguro
te
lo
dijo
una
canción,
oh-oh-oh-oh)
(Наверняка
тебе
это
песня
подсказала,
о-о-о-о)
Así
que
apaga
y
vámonos
Так
что
выключай
и
пошли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Torres Torres, Raquel Sofia Borges, Duque German, Felipe Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.