Ventino - Apaga Y Vámonos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ventino - Apaga Y Vámonos




Apaga Y Vámonos
Выключай и пошли
(Ese cuento que el amor no duele)
(Эта сказка о том, что любовь не причиняет боль)
No me digas que el amor no duele
Не говори мне, что любовь не причиняет боль
No me digas que te llena el corazón, oh-oh-oh-oh
Не говори мне, что она наполняет сердце, о-о-о-о
Ya le di mil vueltas, y la evidencia lo confirmó
Я все обдумала тысячу раз, и факты все подтвердили
Lo tuyo es de pura lengua, tantas palabras y poca acción
Ты только языком треплешь, много слов и мало дела
Pagarás la cuenta, lo que te di nunca fue un favor
Ты заплатишь по счетам, то, что я тебе дала, никогда не было одолжением
Yo quiero alguien que me quiera, y no tus hashtags de peace and love
Я хочу того, кто будет меня любить, а не твоих хэштегов "peace and love"
No voy a negar que yo te amé
Не буду отрицать, что я тебя любила
No voy a mentir, te extrañaré
Не буду врать, я буду скучать
Pero hay heridas que sanan y otras que desangran
Но есть раны, которые заживают, а есть те, что кровоточат
Yo nunca volví a creer, ese cuento que el amor no duele
Я больше никогда не поверю в эту сказку о том, что любовь не причиняет боль
No me digas que el amor no duele
Не говори мне, что любовь не причиняет боль
No me digas que te llena el corazón, oh-oh-oh-oh
Не говори мне, что она наполняет сердце, о-о-о-о
Yo ya no creo en cuentos
Я больше не верю в сказки
No me digas que el amor no muere
Не говори мне, что любовь не умирает
De seguro te lo dijo una canción, oh-oh-oh-oh
Наверняка тебе это песня подсказала, о-о-о-о
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh
Так что выключай и пошли, о-о-о-о
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh
Так что выключай и пошли, о-о-о-о
Te vi tan irresistible
Ты казался таким неотразимым
Tan grande fue la atracción
Таким сильным было влечение
Pero ahora que te conozco, se hizo más grande mi decepción
Но теперь, когда я тебя узнала, мое разочарование стало еще больше
Yo te seguí la cuerda, nunca te puse una condición (oh-oh-oh-oh)
Я шла у тебя на поводу, никогда не ставила условий (о-о-о-о)
Creí todas tus promesas, toda tu labia, y tu rock and roll
Поверила всем твоим обещаниям, всей твоей болтовне и твоему рок-н-роллу
No voy a negar que yo te amé
Не буду отрицать, что я тебя любила
No voy a mentir, te extrañaré
Не буду врать, я буду скучать
Pero hay heridas que sanan y otras que desangran
Но есть раны, которые заживают, а есть те, что кровоточат
Yo nunca volví a creer, ese cuento que el amor no duele
Я больше никогда не поверю в эту сказку о том, что любовь не причиняет боль
No me digas que el amor no duele
Не говори мне, что любовь не причиняет боль
No me digas que te llena el corazón, oh-oh-oh-oh
Не говори мне, что она наполняет сердце, о-о-о-о
Yo ya no creo en cuentos
Я больше не верю в сказки
No me digas que el amor no muere (se muere)
Не говори мне, что любовь не умирает (умирает)
De seguro te lo dijo una canción, oh-oh-oh-oh
Наверняка тебе это песня подсказала, о-о-о-о
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh
Так что выключай и пошли, о-о-о-о
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh
Так что выключай и пошли, о-о-о-о
Yo ya no creo en ti
Я больше не верю в тебя
Me cansé de sufrir
Я устала страдать
Este amor me dolió
Эта любовь причинила мне боль
Pero apagué y me fui (yo me fui)
Но я выключила свет и ушла ушла)
Yo ya no creo en ti
Я больше не верю в тебя
Me cansé de sufrir
Я устала страдать
Este amor me dolió
Эта любовь причинила мне боль
Pero apagué y me fui
Но я выключила свет и ушла
No voy a negar que yo te amé
Не буду отрицать, что я тебя любила
No voy a mentir, te extrañaré
Не буду врать, я буду скучать
Pero hay heridas que sanan y otras que desangran
Но есть раны, которые заживают, а есть те, что кровоточат
Yo nunca volví a creer, ese cuento que el amor no duele
Я больше никогда не поверю в эту сказку о том, что любовь не причиняет боль
No me digas que el amor no duele
Не говори мне, что любовь не причиняет боль
No me digas que te llena el corazón, oh-oh-oh-oh
Не говори мне, что она наполняет сердце, о-о-о-о
Yo ya no creo en cuentos
Я больше не верю в сказки
No me digas que el amor no muere (se muere)
Не говори мне, что любовь не умирает (умирает)
De seguro te lo dijo una canción, oh-oh-oh-oh
Наверняка тебе это песня подсказала, о-о-о-о
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh
Так что выключай и пошли, о-о-о-о
Así que apaga y vámonos, oh-oh-oh-oh
Так что выключай и пошли, о-о-о-о
Así que apaga y vámonos
Так что выключай и пошли
(No me digas que el amor no duele)
(Не говори мне, что любовь не причиняет боль)
(De seguro te lo dijo una canción, oh-oh-oh-oh)
(Наверняка тебе это песня подсказала, о-о-о-о)
Así que apaga y vámonos
Так что выключай и пошли





Writer(s): Andres Torres Torres, Raquel Sofia Borges, Duque German, Felipe Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.