Lyrics and translation Ventino - La Mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
vaso
está
medio
vacío
стакан
наполовину
пуст
La
luna
está
medio
llena
луна
наполовину
полная
Y
tú
no
estás
conmigo
(conmigo)
И
ты
не
со
мной
(со
мной)
Ya
no
estás
conmigo
(mm,
mm,
ah)
Тебя
больше
нет
со
мной
(мм,
мм,
ах)
Media
mesa
está
servida
Половина
стола
обслуживается
Media
cama
destendida
Полукровать
без
присмотра
Y
no
duermo
contigo
(hu-hu)
И
я
с
тобой
не
сплю
(ху-ху)
Ya
no
estás
conmigo
(hu-hu-uh)
Тебя
больше
нет
со
мной
(ху-ху-у)
Ahora
que
no
estás,
sigue
en
mi
mente
Теперь,
когда
ты
ушел,
ты
все
еще
в
моих
мыслях
Lo
que
pude
haber
hecho
diferente
(no-no-no)
Что
я
мог
бы
сделать
по-другому
(нет-нет-нет)
Tantas
preguntas
que
nunca
podré
hacerte
de
frente
(hm)
Так
много
вопросов,
которые
я
никогда
не
смогу
задать
тебе
лицом
к
лицу
(хм)
Tú
te
llevaste
la
mitad
de
mí
(la
mitad)
Ты
взял
половину
меня
(половину)
Y
otro
poquito
и
еще
немного
La
mitad
de
lo
que
fui
(lo
que
fui)
Половина
того,
кем
я
был
(чем
я
был)
Y
es
mi
castigo
verte
ser
feliz
con
alguien
más
И
это
мое
наказание
видеть,
как
ты
счастлива
с
кем-то
другим
Y
yo
queriendo
devolver
el
tiempo
И
я
хочу
повернуть
время
вспять
Y
darle
otro
chance
a
nuestro
amor
И
дай
нашей
любви
еще
один
шанс
Chance
a
nuestro
amor
(nuestro
amor)
Шанс
на
нашу
любовь
(нашу
любовь)
Por
andar
pensando
en
esto
ya
no
veo
a
mis
amigos
За
мысли
об
этом
я
больше
не
вижу
своих
друзей
Ni
salgo
de
rumba
(no
salgo
de
rumba)
Я
даже
не
выхожу
из
румбы
(я
не
выхожу
из
румбы)
Pensar
en
verte
me
derrumba
(ah,
ah,
ah)
Мысль
о
том,
что
я
увижу
тебя,
сводит
меня
с
ума
(ах,
ах,
ах)
Y
no
sé
lo
que
va
a
pasar
si
te
vuelvo
a
ver
И
я
не
знаю,
что
будет,
если
я
увижу
тебя
снова
Volveré
a
pensar
en
lo
que
no
fue
(no
fue)
Я
снова
подумаю
о
том,
чего
не
было
(не
было)
Dime
si
es
normal
no
saber
querer
si
no
es
a
ti
Скажи
мне,
нормально
ли
не
знать,
как
любить,
если
это
не
ты
Tú
te
llevaste
la
mitad
de
mí
(la
mitad)
Ты
взял
половину
меня
(половину)
Y
otro
poquito
(otro
poquito)
И
еще
немного
(еще
немного)
La
mitad
de
lo
que
fui
(de
lo
que
fui)
Половина
того,
кем
я
был
(того,
кем
я
был)
Y
es
mi
castigo
verte
ser
feliz
con
alguien
más
(con
alguien
más)
И
это
мое
наказание
видеть,
как
ты
счастлива
с
кем-то
другим
(с
кем-то
другим)
Y
yo
queriendo
devolver
el
tiempo
И
я
хочу
повернуть
время
вспять
Y
darle
otro
chance
a
nuestro
amor
(amor)
И
дай
нашей
любви
еще
один
шанс
(любовь)
Y
ahora
que
no
estás,
sigue
en
mi
mente
И
теперь,
когда
тебя
здесь
нет,
ты
все
еще
в
моих
мыслях
Lo
que
pude
haber
hecho
diferente
(yo
lo
haría
diferente)
Что
я
мог
бы
сделать
по-другому
(я
бы
сделал
по-другому)
Tantas
preguntas
que
nunca
podré
hacerte
de
frente
Так
много
вопросов,
которые
я
никогда
не
смогу
задать
тебе
лицом
к
лицу
Tú
te
llevaste
la
mitad
de
mí
(de
mí)
Ты
забрал
половину
меня
(меня)
Y
otro
poquito
(otro
poquito)
И
еще
немного
(еще
немного)
La
mitad
de
lo
que
fui
(lo
que
fui)
Половина
того,
кем
я
был
(чем
я
был)
Y
es
mi
castigo
verte
ser
feliz
con
alguien
más
y
yo
muriendo
(con
alguien
más)
И
это
мое
наказание
видеть,
как
ты
счастлива
с
кем-то
другим,
а
я
умираю
(с
кем-то
другим)
Se
me
fue
otra
noche
más
bebiendo
(una
noche
más)
Я
потерял
еще
одну
ночь,
выпивая
(еще
одну
ночь)
Sin
ti
falta
el
aire
y
yo
queriendo
devolver
el
tiempo
(sin
ti
falta
el
aire)
Без
тебя
не
хватает
воздуха
и
я
хочу
вернуть
время
(без
тебя
не
хватает
воздуха)
Y
darle
otro
chance
a
nuestro
amor
И
дай
нашей
любви
еще
один
шанс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
La Mitad
date of release
09-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.