Lyrics and translation Venz - Mazzi di Chiodi (x voi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mazzi di Chiodi (x voi)
Связки Гвоздей (для вас)
Ok,
ora
il
telefono
è
muto,
per
fortuna
Хорошо,
теперь
телефон
на
беззвучном,
к
счастью
Oh
il
testo
dov'è?
Eccolo...
О,
где
текст?
Вот
он...
Ho
cinque
mascherine
sul
microfono
У
меня
пять
масок
на
микрофоне
Provano
a
cercare
il
mio
cuore
non
lo
trovano
Пытаются
найти
мое
сердце,
но
не
могут
Covano
odio
perché
sono
arrivato
prima
degli
altri
Таят
злобу,
потому
что
я
пришел
первым
Questo
male
di
vivere
a
soli
22
anni
Эта
тоска
по
жизни
всего
в
22
года
È
triste,
eppure
ti
piace
Это
грустно,
и
все
же
тебе
нравится
Vedermi
stare
male
amore
quanto
ti
pare
Видеть,
как
мне
плохо,
любовь
моя,
как
тебе
угодно
Potessimo
incollare
le
mani
sui
nostri
occhi
Если
бы
мы
могли
приклеить
руки
к
нашим
глазам
Non
vedremmo
gli
occhi
malati
di
molti
mostri
(eah)
Мы
бы
не
видели
больных
глаз
многих
монстров
(эй)
Tutti
mi
dicono
di
fare
questo
Все
говорят
мне
делать
это
Ma
non
vanno
così
le
cose
Но
все
не
так
просто
Non
voglio
dare
l'amore
all'andare
vеloce
Я
не
хочу
отдавать
любовь
на
быстрый
проход
Anima
e
cuore
Душа
и
сердце
Dimmi
chе
vuoi
te
lo
porto
Скажи,
что
ты
хочешь,
я
принесу
тебе
это
Io
sono
stato
più
buono
Я
был
добр
Solo
con
chi
voleva
me
invece
di
una
gara
Только
с
теми,
кто
хотел
меня,
а
не
соревнований
L'invidia
di
amici
dilaga
Зависть
друзей
распространяется
Non
ne
capisco
l'amaro
Я
не
понимаю
этой
горечи
In
bocca
riempiti
d'aria
Наполни
рот
воздухом
Dimmi
chi
cazzo
mi
paga
Скажи,
кто,
черт
возьми,
мне
платит
Se
vesti
come
sei
dentro
capisco
il
nero
Если
ты
одеваешься
так,
как
чувствуешь
себя
внутри,
я
понимаю
черный
Ma
tutte
questa
rabbia
che
provi
non
me
la
spiego
Но
всю
эту
злость,
которую
ты
испытываешь,
я
не
могу
объяснить
E
mi
dice
stai
attento
И
ты
говоришь
мне
быть
осторожным
Magari
non
mi
fermo
Может
быть,
я
не
остановлюсь
Tra
poco
sarà
inverno
Скоро
будет
зима
Non
vedrò
più
l'esterno
Я
больше
не
увижу
внешний
мир
Viaggio
con
la
testa
Я
путешествую
в
своих
мыслях
L'auto
mi
spaventa
Машина
меня
пугает
Parlo
piano
mentre
spero
il
diavolo
mi
senta
Я
говорю
тихо,
надеясь,
что
дьявол
меня
услышит
Sono
un
po'
fuori
Я
немного
не
в
себе
Non
dono
più
fiori
Я
больше
не
дарю
цветы
Ma
mazzi
di
chiodi
А
связки
гвоздей
Mi
ammazzo
per
voi
Я
убиваю
себя
ради
вас
Ho
quaranta
liquori
У
меня
сорок
бутылок
спиртного
Nascosti
nei
fori
Спрятанных
в
дырах
Di
un'anima
spenta
Потухшей
души
Mi
suona
la
sveglia
Звенит
будильник
Alle
8 di
mattina
non
dormire
mi
stressa
В
8 утра,
не
спать
меня
напрягает
Magari
vai
bene,
magari
sei
bella
Может
быть,
ты
хороша,
может
быть,
ты
красива
Ti
posso
anche
amare,
ma
alla
fine
che
resta?
(nooo)
Я
могу
даже
любить
тебя,
но
что
останется
в
конце?
(нееет)
Ma
alla
fine
che
resta?
Но
что
останется
в
конце?
She
said
I'm
a
crybaby,
I
can't
be
up
lately
Она
сказала,
что
я
плакса,
я
не
могу
быть
в
последнее
время
в
порядке
Girl,
you
drive
me
crazy...
Девушка,
ты
сводишь
меня
с
ума...
The
highway,
lookin'
at
the
street
lights
Шоссе,
смотрю
на
уличные
фонари
Geekin'
on
a
Friday,
I
can
never
sleep
right
Схожу
с
ума
в
пятницу,
я
никогда
не
могу
нормально
спать
Knowin'
I
hurt
you
Зная,
что
я
причинил
тебе
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo "venz" Vespertilli
Attention! Feel free to leave feedback.