Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuoi sulle mie tele
Deine auf meinen Leinwänden
Delle
volte
vorrei
fare
di
più
Manchmal
möchte
ich
mehr
tun
Camminare
anche
dove
non
riesco
Auch
dort
gehen,
wo
ich
es
nicht
schaffe
Regalare
sorrisi
a
chi
merita
Denen
ein
Lächeln
schenken,
die
es
verdienen
Dando
la
vita
in
un
piccolo
gesto
Das
Leben
in
einer
kleinen
Geste
geben
Qua
la
luna
mi
fa
da
compagna
Hier
leistet
mir
der
Mond
Gesellschaft
Nelle
notti
di
neve
più
rare
In
den
seltensten
Schneenächten
Rifletto
sulla
poca
gioia
rimasta
Ich
denke
über
die
wenige
verbliebene
Freude
nach
Anche
quando
avrai
solo
voglia
di
urlare
Auch
wenn
du
nur
schreien
willst
Che
non
sono
come
voi
già
lo
sapevo
Dass
ich
nicht
wie
ihr
bin,
wusste
ich
schon
Di
fare
cose
non
ho
voglia,
allora
chiedo
Dinge
zu
tun,
habe
ich
keine
Lust,
also
frage
ich
A
chi
mi
rimane,
se
rimanere
da
solo
sia
meglio
Die,
die
mir
bleiben,
ob
es
besser
ist,
alleine
zu
bleiben
Di
fare
contento
un
amico
vero
Als
einen
wahren
Freund
glücklich
zu
machen
E
malgrado
le
cose
non
vadano
bene
Und
obwohl
die
Dinge
nicht
gut
laufen
Rimango
con
tutti
vicino
Bleibe
ich
allen
nahe
Perché
una
mano
di
uno
sconosciuto
Weil
die
Hand
eines
Fremden
Vale
la
metà
di
quella
di
un
amico
Die
Hälfte
der
eines
Freundes
wert
ist
Venti
gocce
e
dopo
vado
a
letto
Zwanzig
Tropfen
und
dann
gehe
ich
ins
Bett
Qua
non
passa
notte
dove
non
mi
spengo
Hier
vergeht
keine
Nacht,
in
der
ich
nicht
erlösche
Non
dormo,
veglio
Ich
schlafe
nicht,
ich
wache
Dopo
recco
un
pezzo
Dann
nehme
ich
ein
Stück
auf
Che
mi
fa
pesare
meno
quello
che
c'ho
dentro
Das
mir
das,
was
ich
in
mir
trage,
weniger
schwer
macht
Vivo
la
vita
come
mi
viene,
stare
bene
Ich
lebe
das
Leben,
wie
es
kommt,
fühle
mich
gut
Solo
quando
rimaniamo
noi
due
insieme
Nur
wenn
wir
beide
zusammen
bleiben
Fondere
i
colori
tuoi
sulle
mie
tele
Deine
Farben
auf
meinen
Leinwänden
verschmelzen
I
capillari
delle
vene
con
le
mie
arterie
Die
Kapillaren
deiner
Venen
mit
meinen
Arterien
I
capillari
delle
vene
con
le
mie
arterie
Die
Kapillaren
deiner
Venen
mit
meinen
Arterien
I
capillari
delle
vene
con
le
mie
arterie
Die
Kapillaren
deiner
Venen
mit
meinen
Arterien
I
capillari
delle
vene
con
le
mie
arterie
Die
Kapillaren
deiner
Venen
mit
meinen
Arterien
Fondere
i
colori
tuoi
sulle
mie
tele
Deine
Farben
auf
meinen
Leinwänden
verschmelzen
Tuoi
sulle
mie
tele
Deine
auf
meinen
Leinwänden
Tuoi
sulle
mie
tele
Deine
auf
meinen
Leinwänden
Tuoi
sulle
mie
tele
Deine
auf
meinen
Leinwänden
Tuoi
sulle
mie
tele
Deine
auf
meinen
Leinwänden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincenzo Vespertilli
Attention! Feel free to leave feedback.