Lyrics and translation Veo Muertos - Colado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpe
señorita
que
vengo
algo
tomado
Прошу
прощения,
сударыня,
что
я
слегка
навеселе
Entro
aquí
a
la
fiesta
aunque
no
me
han
invitado
Вваливаюсь
вот
на
эту
вечеринку,
хотя
меня
сюда
не
звали
Permítame
decirle
que
con
ese
vestido
Позвольте
сказать
вам,
что
в
таком
платье
He
podido
ver
que
tiene
mucho
frio
Выглядит
так,
будто
вам
очень
холодно
Le
presto
mi
chaqueta,
con
todo
respeto,
Позвольте
предложить
вам
свою
куртку,
с
почтением,
Espero
que
la
acepte
aunque
huela
feo
Надеюсь,
вы
её
примете,
даже
если
она
дурно
пахнет
Usted
no
debería
salir
tan
descubierta
Вам
не
следует
ходить
в
таком
неглиже
Tape
esas
pechugas
y
espero
se
divierta.
Прикройте
вашу
грудь
и
надеюсь,
вы
славно
тут
проведёте
время.
No
recuerdo
mi
nombre
ni
mi
apellido
Не
помню,
как
меня
зовут
и
какая
у
меня
фамилия
Pero
vamos
a
beber
hasta
que
el
sol
haya
salido
Но
мы
будем
пить-гулять
до
самого
рассвета
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
Disculpe
caballero
que
ya
ando
medio
pedo
Прошу
прощения,
сударь,
что
я
уже
слегка
подвыпил
No
sé
cómo
he
llegado
hasta
este
agujero
Не
знаю,
как
я
попал
в
эту
дыру
Podría
usted
indicarme
quien
es
el
del
cumpleaños
Не
могли
бы
вы
сказать
мне,
кто
тут
именинник
Para
confesarle
que
no
traje
regalo.
Чтобы
признаться,
что
я
пришёл
без
подарка.
Mira
que
reloj
te
cargas
en
la
mano
Посмотрите,
какая
прелесть
у
вас
на
запястье
Déjame
lo
veo,
quítatelo
hermano
Дайте-ка
я
посмотрю,
снимите
Espero
no
te
asustes
aun
tengo
modales
Надеюсь,
вы
не
испугаетесь,
у
меня
всё
же
есть
манеры
Si
te
lo
devuelvo
solo
voy
con
unos
cuates.
Если
верну,
я
уйду
с
друзьями.
No
recuerdo
mi
nombre
ni
mi
apellido
Не
помню,
как
меня
зовут
и
какая
у
меня
фамилия
Pero
vamos
a
beber
hasta
que
el
sol
haya
salido
Но
мы
будем
пить-гулять
до
самого
рассвета
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
Dame
un
abrazo
amigo
al
fin
te
he
conocido
Друг,
обними
меня,
приятно
познакомиться
Que
tengas
muchos
años,
que
cumplas
muchos
hijos
Желаю
тебе
долгих
лет
жизни
и
многочисленных
чад
Ya
siento
que
te
quiero
recibe
este
presente
Я
уже
чувствую,
что
люблю
тебя,
прими
мой
скромный
подарок
Es
un
reloj
de
oro
¿apoco
no
soy
buena
gente?
Золотые
часы
- разве
я
не
славный
малый?
Préstame
tu
cuarto,
prometo
no
tardarme
Одолжите
мне
вашу
комнату,
я
обещаю
не
задерживаться
Iré
con
esa
linda
ya
la
tengo
que
arde
Я
пообщаюсь
с
этой
милой
дамой,
она
уже
меня
заводит
Lo
siento
no
sabía
que
ya
tu
novia
era
Простите,
я
не
знал,
что
это
ваша
возлюбленная
Devuélveme
el
regalo
y
ojala
te
mueras.
Заберите
назад
свой
подарок
и
да
чтоб
вы
сдохли.
No
recuerdo
mi
nombre
ni
mi
apellido
Не
помню,
как
меня
зовут
и
какая
у
меня
фамилия
Pero
vamos
a
beber
hasta
que
el
sol
haya
salido
Но
мы
будем
пить-гулять
до
самого
рассвета
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
He
despertado
y
tengo
rotos
los
tobillos
Я
проснулся
с
вывихнутыми
лодыжками
No
supe
que
paso
pero
lo
he
merecido
Я
не
знаю,
что
произошло,
но
я
это
заслужил
Por
andar
de
encajoso
y
de
entrometido
За
то,
что
напился
и
влез
не
в
свои
дела
En
una
fiesta
de
locos
que
pierden
el
estilo.
На
пьянке
у
сумасшедших,
которые
ведут
себя
как
звери.
No
recuerdo
mi
nombre
ni
mi
apellido
Не
помню,
как
меня
зовут
и
какая
у
меня
фамилия
Pero
vamos
a
beber
hasta
que
el
sol
haya
salido
Но
мы
будем
пить-гулять
до
самого
рассвета
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿Y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
¿Y
qué
hago
aquí?
¿y
quiénes
son
ustedes?
И
что
я
тут
делаю?
И
кто
все
эти
люди?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tu Cola
date of release
22-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.