Veo Muertos - Hey Tranquilo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Veo Muertos - Hey Tranquilo




Hey Tranquilo
Эй, Спокойно
Viernes por la tarde solo busco relajarme
В пятницу вечером я просто хочу расслабиться,
Al mirar un par de viejas y tomar una cerveza
Посмотреть на парочку красоток и выпить пивка.
El deseo a mi me lleva para comenzar la fiesta
Желание толкает меня начать веселье,
A un lugar de bailarinas de esas traviesas
В месте, где танцуют эти шаловливые девчонки.
Ya estaba instalado todo marchaba bien pero un
Я уже устроился, всё шло хорошо, но тут
Tipo llego intimidándome
Какой-то тип начал меня запугивать.
-Yo a ti te conozco me debes un dinero te presento
- Я тебя знаю, ты должен мне денег, познакомься
A mi pistola, báilale perro.
С моим пистолетом, пляши, пёс.
Hey tranquilo guarda esa arma, Hey tranquilo
Эй, спокойно, убери пушку, эй, спокойно,
Me has confundido, Hey tranquilo no soy tu amigo,
Ты меня с кем-то спутал, эй, спокойно, я тебе не друг,
Hey tranquilo, ¿qué pasa contigo?
Эй, спокойно, что с тобой такое?
Logre calmar al hombre, se sentó en mi mesa le ofrecí
Мне удалось успокоить мужика, он сел за мой столик, я предложил ему
Un cigarrillo con tremenda destreza, después de media
Сигарету с невероятной ловкостью, спустя полчаса
Hora sus penas contaba, Invitaba los tequilas sin importar
Он рассказывал о своих бедах, заказывал текилу, не думая о
Mañana, le dije que olvidara esta triste historia pero algo
Завтрашнем дне, я сказал ему забыть эту грустную историю, но что-то
Sucedió y estallo con euforia
Случилось, и он взорвался с эйфорией.
-Yo a ti te conozco me debes un dinero te presento
- Я тебя знаю, ты должен мне денег, познакомься
A mi pistola, báilale perro.
С моим пистолетом, пляши, пёс.
Hey tranquilo guarda esa arma, Hey tranquilo
Эй, спокойно, убери пушку, эй, спокойно,
Me has confundido, Hey tranquilo no soy tu amigo,
Ты меня с кем-то спутал, эй, спокойно, я тебе не друг,
Hey tranquilo, ¿qué pasa contigo?
Эй, спокойно, что с тобой такое?
De nuevo se sentó y le grite al mesero traite unos tragos
Он снова сел, и я крикнул официанту: "Принеси выпивки
Para este culero, tras abundantes sorbos soltó el llanto,
Этому придурку!" После обильных глотков он расплакался,
Si algo no soporto es a un hombre llorando
Если что-то я не выношу, так это плачущего мужика,
Le dije que aguardara mientras iba al baño,
Я сказал ему подождать, пока схожу в туалет,
De seguro la comida me había hecho daño.
Наверняка еда мне повредила.
Es cierto lo conozco le debo un dinero pero ni
Да, я его знаю, я должен ему денег, но даже
Con pistola le pago a ese pedo.
Под дулом пистолета этому уроду не заплачу.
Hey tranquilo guarda esa arma, Hey tranquilo estas perdido
Эй, спокойно, убери пушку, эй, спокойно, ты ошибся,
Hey tranquilo si era tu amigo, Hey tranquilo yo ya me he ido.
Эй, спокойно, если я и был твоим другом, эй, спокойно, я уже ушёл.






Attention! Feel free to leave feedback.