Lyrics and translation Vera Blue - Fools - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fools - Live
Дураки - Live
I
forget
about
my
friends
Я
забываю
о
своих
друзьях
But
they
come
′round
and
ask
me
where
the
fuck
I've
been
Но
они
приходят
и
спрашивают,
где
же,
чёрт
возьми,
я
была
And
all
I
say
is,
Desperate
times
come
with
special
treasures
И
всё,
что
я
говорю:
"Отчаянные
времена
приносят
особые
сокровища"
Now
it′s
hard
to
not
think
about
it
Теперь
трудно
не
думать
об
этом
To
not
think
about
it
Не
думать
об
этом
To
not
think
about
it,
about
it
Не
думать
об
этом,
об
этом
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Do
you
take
it
seriously?
Ты
воспринимаешь
это
всерьёз?
Tell
me
how
to
feel
Скажи
мне,
что
мне
чувствовать
Tell
me
how
to
feel
Скажи
мне,
что
мне
чувствовать
Should
I
take
it
seriously?
Должна
ли
я
воспринимать
это
всерьёз?
I
found
myself
dropping
everything
for
you
Я
обнаружила,
что
бросаю
всё
ради
тебя
Nobody
else
matters
as
much
as
you
do
Никто
другой
не
важен
так,
как
ты
So
don't
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
So
don't
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
So
don′t
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
So
don′t
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
Why
do
we
confuse
ourselves
Почему
мы
обманываем
самих
себя
I'm
so
done
with
always
feeling
like
this,
like
this,
like
this
Я
так
устала
постоянно
чувствовать
себя
так,
так,
так
But
special
ones
call
for
desperate
measures
Но
особенные
люди
требуют
отчаянных
мер
Now
it′s
hard
to
not
live
without
it
Теперь
трудно
жить
без
этого
To
not
live
without
it
Не
жить
без
этого
To
not
live
without
it,
without
it
Не
жить
без
этого,
без
этого
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Do
you
take
it
seriously?
Ты
воспринимаешь
это
всерьёз?
Tell
me
how
to
feel
Скажи
мне,
что
мне
чувствовать
Tell
me
how
to
feel
Скажи
мне,
что
мне
чувствовать
Should
I
take
it
seriously?
Должна
ли
я
воспринимать
это
всерьёз?
I
found
myself
dropping
everything
for
you
Я
обнаружила,
что
бросаю
всё
ради
тебя
Nobody
else
matters
as
much
as
you
do
Никто
другой
не
важен
так,
как
ты
So
don't
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
So
don′t
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
So
don't
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
So
don′t
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
String
me
along,
tie
me
down
Веди
меня
за
нос,
свяжи
меня
But
if
I
come
back
around,
shame
on
me
Но
если
я
вернусь,
стыд
мне
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Tell
me
how
you
feel
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Do
you
take
it
seriously?
Ты
воспринимаешь
это
всерьёз?
Tell
me
how
to
feel
Скажи
мне,
что
мне
чувствовать
Tell
me
how
to
feel
Скажи
мне,
что
мне
чувствовать
Should
I
take
it
seriously?
Должна
ли
я
воспринимать
это
всерьёз?
I
found
myself
dropping
everything
for
you
Я
обнаружила,
что
бросаю
всё
ради
тебя
Nobody
else
matters
as
much
as
you
do
Никто
другой
не
важен
так,
как
ты
So
don't
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
So
don't
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
So
don′t
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
So
don′t
make
me
a
fool
Так
что
не
делай
из
меня
дуру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas William Macken, Andrew Macken, Celia Pavey
Attention! Feel free to leave feedback.