Lyrics and translation Vera Blue - Said Goodbye To Your Mother - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said Goodbye To Your Mother - Live
Прощание с твоей мамой - Live
Said
goodbye
to
your
mother
Попрощалась
с
твоей
мамой,
She
always
treated
me
like
a
daughter
Она
всегда
относилась
ко
мне
как
к
дочери.
She
doesn′t
know
the
reasons
why
it's
over
Она
не
знает
причин
нашего
расставания,
Sometimes
you
lose
a
lot
more
than
love
Иногда
теряешь
гораздо
больше,
чем
любовь.
And
I
know
it′s
for
the
best,
И
я
знаю,
что
так
лучше,
That
doesn't
mean
my
heart's
not
ripped
out
of
my
chest
Но
это
не
значит,
что
мое
сердце
не
вырвано
из
груди,
That
doesn′t
mean
that
I
have
cleaned
up
all
the
mess
Это
не
значит,
что
я
уже
все
пережила.
Sometimes
you
lose
a
lot
more
than
love
Иногда
теряешь
гораздо
больше,
чем
любовь.
Now
the
only
thing
that
I
can
do
is
wait
Теперь
все,
что
мне
остается
– ждать,
Wait
′til
I
don't
feel
Ждать,
пока
не
пройдет,
Wait
′til
I
don't
feel
this
way
Ждать,
пока
не
перестану
чувствовать
это.
I
feel
everything,
and
I
feel
nothing
Я
чувствую
все
и
ничего
одновременно,
But
this
I
know
for
sure
Но
в
одном
я
уверена
точно:
That
we′re
not
in
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
Don't
know
if
we
were
at
all
Даже
не
знаю,
любили
ли
вообще.
It′s
hard
to
know
what
kind
of
words
Трудно
подобрать
слова,
That
you
and
I
deserve
from
each
other
Которые
мы
заслуживаем
друг
от
друга.
Not
long
ago
we
thought
we'd
live
our
lives
together
Не
так
давно
мы
думали,
что
проживем
жизнь
вместе,
It
feels
strange
to
say
goodbye
Странно
говорить
«прощай»,
We
said
it
so
many
times
before
Мы
делали
это
так
много
раз,
But
this
time
it
feels
different
Но
в
этот
раз
все
по-другому.
Now
the
only
thing
that
I
can
do
is
wait
Теперь
все,
что
мне
остается
– ждать,
Wait
'til
I
don′t
feel
Ждать,
пока
не
пройдет,
Wait
′til
I
don't
feel
this
way
Ждать,
пока
не
перестану
чувствовать
это.
I
feel
everything,
and
I
feel
nothing
Я
чувствую
все
и
ничего
одновременно.
Now
the
only
thing
that
I
can
do
is
wait
Теперь
все,
что
мне
остается
– ждать,
Wait
′til
I
don't
feel
Ждать,
пока
не
пройдет,
Wait
′til
I
don't
feel
this
way
Ждать,
пока
не
перестану
чувствовать
это.
I
feel
everything,
and
I
feel
nothing
Я
чувствую
все
и
ничего
одновременно.
Whoever
said
it
was
better
to
love
and
to
lose
Кто
бы
ни
сказал,
что
лучше
любить
и
потерять,
Has
obviously
never
loved
anyone
Очевидно,
никогда
никого
не
любил.
Whoever
said
it
was
better
to
love
and
to
lose
Кто
бы
ни
сказал,
что
лучше
любить
и
потерять,
Has
obviously
never
loved
anyone
Очевидно,
никогда
никого
не
любил.
Whoever
said
it
was
better
to
love
and
to
lose
Кто
бы
ни
сказал,
что
лучше
любить
и
потерять,
Has
obviously
never
loved
anyone
Очевидно,
никогда
никого
не
любил.
Whoever
said
it
was
better
to
love
and
to
lose
Кто
бы
ни
сказал,
что
лучше
любить
и
потерять,
Has
obviously
never
loved
Очевидно,
никогда
не
любил.
This
I
know
for
sure
Но
в
одном
я
уверена
точно:
That
we′re
not
in
love
anymore
Мы
больше
не
любим
друг
друга.
Don't
know
if
we
were
at
all
Даже
не
знаю,
любили
ли
вообще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Macken, Thomas William Macken, Celia Pavey
Attention! Feel free to leave feedback.