Lyrics and translation Vera Blue - We Used To
We
used
to
live
a
life
Мы
привыкли
жить
своей
жизнью.
Through
a
filtered
lens
Через
фильтрованную
линзу.
There
we′d
close
our
eyes
Там
мы
закрывали
глаза.
And
we
played
pretend
И
мы
играли
в
притворство.
We
used
to
never
sleep,
Раньше
мы
никогда
не
спали.
We'd
just
fool
around
Мы
просто
дурачились.
Lost
in
a
our
own
time,
Потерянные
в
нашем
собственном
времени,
That′s
how
fools
are
found
Вот
как
находят
дураков
That's
how
we
were
found
Вот
так
нас
и
нашли.
Now
I
have
to
get
used
to,
Теперь
я
должен
привыкнуть.
Not
doing
the
things
that
Не
делать
того,
что
...
You
have
to
get
used
to,
all
Ты
должен
привыкнуть
ко
всему.
Of
the
shit
that
you've
done
Из-за
того
дерьма,
что
ты
натворил.
Remember
when
we′d
laugh
Помнишь,
как
мы
смеялись?
At
our
worried
friends
На
наших
встревоженных
друзей
We
would
roll
our
eyes,
Мы
закатывали
глаза.
They
don′t
understand
Они
не
понимают.
Ironic
how
that
ones,
Иронично,
как
те,
That
you
treat
so
poor
Что
ты
так
плохо
обращаешься
с
бедняками
Have
the
shoulder
Держи
плечо.
And
the
open
door
И
открытая
дверь.
And
the
open
door
И
открытая
дверь.
Please
don't
close
the
door
Пожалуйста
не
закрывай
дверь
Now
I
have
to
get
used
to,
Теперь
я
должен
привыкнуть.
Not
doing
the
things
that
Не
делать
того,
что
...
You
have
to
get
used
to,
Ты
должен
привыкнуть
ко
All
of
the
shit
that
you′ve
done
Всему
тому
дерьму,
что
ты
натворил.
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
Now
you
have
to
get
used
to,
Теперь
ты
должен
привыкнуть.
Not
doing
the
things
that
you
Не
делать
того,
что
ты
делаешь.
I
have
to
get
used
to,
Мне
нужно
привыкнуть
ко
All
of
the
shit
that
I've
done
Всему
тому
дерьму,
что
я
натворил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celia Pavey, Thom Maken, Andy Maken
Attention! Feel free to leave feedback.