Lito Vitale - Ma plus belle histoire d’amour (Francés) - translation of the lyrics into Russian




Ma plus belle histoire d’amour (Francés)
Моя самая красивая история любви (Французский)
Du plus loin que me revienne
С тех дальних пор, как припоминаю
L'ombre de mes amours anciennes
Тени прежних любовей случайных
Du plus loin du premier rendez-vous
С первого самого свидания
Du temps de mes premières peines
Времени первых страданий
Lors j'avais quinze à peine
Когда мне было пятнадцать лишь лет
Coeur tout blanc et griffes aux genoux
Сердце чистое, ссадины на коленях
Que ce fût, j'étais précoce
Будь то, я был уж слишком скор
De tendres amours de gosse
Детских нежных любовей восторг
Ou les morsures d'un amour fou
Или безумной любви укус
Du plus loin qu'il m'en souvienne
С тех дальних пор, как припоминаю
Si depuis j'ai dit je t'aime
Хоть после говорил "люблю"
Ma plus belle histoire d'amour c'est vous
Моя прекраснейшая любовь - ты!
C'est vrai je ne fus pas sage
Правда, не был я паинькой
Et j'ai tourné bien des pages
Много страниц перелистал я
Sans les lire, blanches et puis rien dessus
Не читая, пустых, без следов
C'est vrai je ne fus pas sage
Правда, не был я паинькой
Et mes guerriers de passage
И мои воины-мимолёты
A peine vus, déjà disparus
Едва явившись, исчезали
Mais à travers leurs visages
Но сквозь их лица и черты
C'était déjà votre image
Уже виднелся твой образ
C'était vous déjà et le coeur nu
Это была ты, и сердце открыто
Je refaisais mes bagages
Я вновь собирал чемоданы
Et poursuivais mon mirage
И продолжал свой мираж гнать
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous
Моя прекраснейшая любовь - ты!
Sur la longue route qui menait vers vous
По длинной дороге, что вела к тебе
Sur la longue route j'allais le coeur fou
По длинной дороге шёл я с безумным сердцем
Le vent de décembre me gelait au cou
Ветер декабря холодил шею
Qu'importait décembre si c'était pour vous
Что значил декабрь, раз это к тебе!
Elle fut longue la route
Долгой была дорога
Mais je l'ai faite la route
Но я прошёл эту дорогу
Celle-là qui menait jusqu'à vous
Ту, что вела прямо к тебе
Et je ne suis pas parjure
И не нарушу клятвы
Si ce soir je vous jure
Если сегодня клянусь
Que pour vous je l'eus faite à genoux
Что ради тебя прошёл бы на коленях
Il en eut fallu bien d'autres
Понадобилось бы куда больше
Que quelques mauvais apôtres
Чем несколько злых апостолов
Que l'hiver et la neige à mon cou
Чем зима и снег на моей шее
Pour que je perde patience
Чтобы я потерял терпение
Et j'ai calmé ma violence
И я усмирил свою ярость
Ma plus belle histoire d'amour c'est vous
Моя прекраснейшая любовь - ты!
Mais tant d'hivers et d'automnes
Но столько зим и осеней
De nuits, de jours et personnes
Ночей, дней и людей
Vous n'étiez jamais au rendez-vous
Тебя не было на свидании
Et de vous perdant courage
И теряя тебя, мужался
Soudain me prenait la rage
Вдруг охватывала ярость
Mon Dieu que j'avais besoin de vous
Боже, как нуждался я в тебе!
Que le Diable vous emporte
Чтоб чёрт тебя унёс
D'autres m'ont ouvert leur porte
Другие открывали двери
Heureuse, je m'en allais loin de vous
Счастливый, уходил я прочь от тебя
Oui, je vous fus infidèle
Да, я был неверен
Mais vous revenais quand même
Но всё равно возвращался
Ma plus belle histoire d'amour c'est vous
Моя прекраснейшая любовь - ты!
J'ai pleuré mes larmes mais qu'il me fut doux
Я выплакал слёзы, но как сладко
Oh! Qu'il me fut doux ce premier sourire de vous
О! Как сладка была твоя первая улыбка
Et pour une larme qui venait de vous
И за одну слезу, что скатилась с твоих глаз
J'ai pleuré d'amour, vous souvenez-vous
Я плакал от любви, помнишь ли ты?
Ce fut un soir en septembre
Это был вечер в сентябре
Vous étiez venus m'attendre
Ты пришла меня встретить
Ici même vous en souvenez-vous
Здесь же, помнишь ли ты?
A nous regarder sourire
Глядя, как мы улыбаемся
A nous aimer sans rien dire
Любя друг друга без слов
C'est que j'ai compris tout à coup
Тут я вдруг всё понял
J'avais fini mon voyage
Я закончил своё странствие
Et j'ai posé mes bagages
И сложил свои вещи
Vous étiez venus au rendez-vous
Ты пришла на свидание
Qu'importe ce qu'on peut en dire
Неважно, что скажут
Je tenais à vous le dire
Я хотел сказать тебе
Ce soir je vous remercie de vous
Сегодня благодарю за тебя
Qu'importe ce qu'on peut en dire
Неважно, что скажут
Tant que je pourrai vous dire
Пока смогу говорить
Ma plus belle histoire d'amour c'est vous
Моя прекраснейшая любовь - ты!





Writer(s): Monique Andree Serf


Attention! Feel free to leave feedback.