Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightingale Sang In Berkeley Square
Eine Nachtigall sang am Berkeley Square
That
certain
night
In
jener
bestimmten
Nacht
The
night
we
met
Die
Nacht,
in
der
wir
uns
trafen
There
was
magic
abroad
in
the
air
Lag
Magie
in
der
Luft
There
were
angels
dining
at
the
Ritz
Da
speisten
Engel
im
Ritz
And
a
nightingale
sang
in
Berkeley
square
Und
eine
Nachtigall
sang
am
Berkeley
Square
I
may
be
right
I
may
be
wrong
Ich
mag
recht
haben,
ich
mag
mich
irren
But
I'm
perfectly
willing
to
swear
Aber
ich
bin
absolut
bereit
zu
schwören
That
when
you
turned
and
smiled
at
me
Dass,
als
du
dich
umdrehtest
und
mich
anlächeltest
A
nightingale
sang
in
Berkeley
square
Eine
Nachtigall
sang
am
Berkeley
Square
The
moon
that
lingered
over
London
town
Der
Mond,
der
über
London
verweilte
Poor
puzzled
moon
he
wore
a
frown
Armer
verwirrter
Mond,
er
runzelte
die
Stirn
How
could
he
know
we
two
were
so
in
love
Wie
konnte
er
wissen,
dass
wir
beide
so
verliebt
waren
The
whole
damned
world
seemed
upside
down
Die
ganze
verdammte
Welt
schien
kopfzustehen
The
streets
of
town
were
paved
with
stars
Die
Straßen
der
Stadt
waren
mit
Sternen
gepflastert
It
was
such
a
romantic
affair
Es
war
so
eine
romantische
Angelegenheit
And
as
we
kissed
and
said
goodnight
Und
als
wir
uns
küssten
und
gute
Nacht
sagten
A
nightingale
sang
in
Berkeley
square
Sang
eine
Nachtigall
am
Berkeley
Square
Our
homeward
step
was
just
as
light
Unser
Schritt
nach
Hause
war
genauso
leicht
As
the
dancing
feet
of
astaire
Wie
die
tanzenden
Füße
von
Astaire
And
like
an
echo
far
away
Und
wie
ein
fernes
Echo
And
a
nightingale
sang
in
Berkeley
square
Sang
eine
Nachtigall
am
Berkeley
Square
I
know
cause
i
was
thereThat
night
in
Berkeley
square
Ich
weiß
es,
denn
ich
war
da
in
jener
Nacht
am
Berkeley
Square
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manning Sherwin, Eric Maschwitz
Attention! Feel free to leave feedback.