Lyrics and translation Vera Lynn feat. Tony Osbourne And His Orchestra - A Nightingale Sang In Berkeley Square - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nightingale Sang In Berkeley Square - 2007 Remastered Version
Соловей пел на Беркли-сквер - ремастированная версия 2007 года
That
certain
night,
the
night
we
met,
В
ту
ночь,
когда
мы
встретились,
There
was
magic
abroad
in
the
air,
В
воздухе
витала
магия,
There
were
angels
dining
at
the
Ritz
Ангелы
ужинали
в
«Ритце»
And
A
Nightingale
Sang
In
Berkley
Square
И
соловей
пел
на
Беркли-сквер.
I
may
be
right,
I
may
be
wrong,
Может,
я
права,
может,
ошибаюсь,
But
I'm
perfectly
willing
to
swear
Но
я
готова
поклясться,
That
when
you
turn'd
and
smiled
at
me
Что
когда
ты
повернулся
и
улыбнулся
мне,
A
Nightingale
Sang
In
Berkley
Square
Соловей
пел
на
Беркли-сквер.
The
moon
that
lingered
over
London
town;
Луна,
что
висела
над
Лондоном,
Poor
puzzled
moon,
he
wore
a
frown
Бедная
растерянная
луна,
она
хмурилась,
How
could
he
know
we
two
were
so
in
love,
Откуда
ей
было
знать,
что
мы
так
влюблены,
The
whole
darn
world
seemed
upside
down
Весь
мир
казался
перевернутым.
The
streets
of
town
were
paved
with
stars,
Улицы
города
были
вымощены
звездами,
It
was
such
a
romantic
affair,
Это
было
так
романтично,
And
as
we
kissed
and
said
goodnight,
И
когда
мы
поцеловались
и
попрощались,
A
Nightingale
Sang
In
Berkley
Square
Соловей
пел
на
Беркли-сквер.
When
dawn
came
stealing
Когда
рассвет
подкрался,
Up,
all
gold
and
blue
Золотой
и
голубой,
To
interrupt
our
rendez-vous,
Прервав
наше
свидание,
I
still
remember
how
Я
все
еще
помню,
как
You
smiled
and
said,
Ты
улыбнулся
и
спросил:
"Was
that
a
dream?
or
was
it
true?
"
"Это
был
сон?
Или
это
было
правдой?"
Our
homeward
step
was
just
as
light
Наш
путь
домой
был
таким
же
легким,
As
the
tap
dancing
feet
of
Astair
Как
чечетка
Астера,
And
like
an
echo
far
away,
И
словно
далекое
эхо,
A
Nightingale
Sang
In
Berkley
Square
Соловей
пел
на
Беркли-сквер.
I
know
'cause
I
was
there,
that
night
in
Berkley
Square
Я
знаю,
потому
что
я
была
там,
в
ту
ночь
на
Беркли-сквер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.