Lyrics and translation Vera Lynn - Coming Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coming Home
Возвращение домой
Hey
man,
oh
leave
me
alone
you
know
Эй,
парень,
оставь
меня
в
покое,
знаешь
ли
Hey
man,
oh
Henry,
get
off
the
phone,
I
gotta
Эй,
парень,
о,
Генри,
положи
трубку,
мне
нужно
Hey
man,
I
gotta
straighten
my
face
Эй,
парень,
мне
нужно
привести
себя
в
порядок
This
mellow
thighed
chick
just
put
my
spine
out
of
place
Эта
цыпочка
с
аппетитными
бедрами
только
что
вывихнула
мне
позвоночник
Hey
man,
my
schooldays
insane
Эй,
парень,
мои
школьные
деньки
- сумасшествие
Hey
man,
my
work's
down
the
drain
Эй,
парень,
моя
работа
коту
под
хвост
Hey
man,
well
she's
a
total
blam-blam
Эй,
парень,
ну
она
просто
бомба
She
said
she
had
to
squeeze
it
but
she...
then
she...
Она
сказала,
что
ей
нужно
было
это
сделать,
но
она...
потом
она...
Oh
don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
возвращаюсь
в
Город
Суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
это
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
Суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
улёт...
она
просто
супер
Hey
man,
Henry,
don't
be
unkind,
go
away
Эй,
парень,
Генри,
не
будь
грубым,
уходи
Hey
man,
I
can't
take
you
this
time,
no
way
Эй,
парень,
я
не
могу
тебя
принять
на
этот
раз,
никак
Hey
man,
droogie
don't
crash
here
Эй,
парень,
дружище,
не
падай
тут
There's
only
room
for
one
and
here
she
comes,
her
Здесь
место
только
для
одной,
и
вот
она
идет,
её
Oh
don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
возвращаюсь
в
Город
Суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
это
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
Суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
улёт...
она
просто
супер
Oh
don't
lean
on
me
man,
cause
you
can't
afford
the
ticket
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень,
потому
что
ты
не
можешь
позволить
себе
билет
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
возвращаюсь
в
Город
Суфражисток
Oh
don't
lean
on
me
man
О,
не
наваливайся
на
меня,
парень
Cause
you
ain't
got
time
to
check
it
Потому
что
у
тебя
нет
времени
это
проверить
You
know
my
Suffragette
City
Ты
знаешь,
мой
Город
Суфражисток
Is
outta
sight...
she's
all
right
Просто
улёт...
она
просто
супер
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
Город
Суфражисток,
Город
Суфражисток
I'm
back
on
Suffragette
City,
I'm
back
on
Suffragette
City
Я
возвращаюсь
в
Город
Суфражисток,
я
возвращаюсь
в
Город
Суфражисток
Ooo,
Sufraggete
city,
ooo,
Suffragette
City
О-о,
Город
Суфражисток,
о-о,
Город
Суфражисток
Oooh-how,
Sufragette
City,
oooh-how,
Sufragette
City,
oooh-how
О-о-о,
как,
Город
Суфражисток,
о-о-о,
как,
Город
Суфражисток,
о-о-о,
как
Ohhh,
Wham
Bam
Thank
You
Ma'am!
О-о,
Трах-бах,
спасибо,
мэм!
A
Suffragette
City,
a
Suffragette
City
Город
Суфражисток,
Город
Суфражисток
Quite
all
right
Всё
в
порядке
A
Suffragette
City
Город
Суфражисток
A
Suffragette
City,
ooh,
a
Sufragette
City
Город
Суфражисток,
о,
Город
Суфражисток
Oh,
my
Sufragette
City,
oh
my
Suffragette
City
О,
мой
Город
Суфражисток,
о
мой
Город
Суфражисток
Oh,
Suffragette
О,
Суфражистки
Suffragette!
Суфражистки!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BILLY REID
Attention! Feel free to leave feedback.