Vera Lynn - Do You Hear What I Hear? - translation of the lyrics into Russian

Do You Hear What I Hear? - Vera Lynntranslation in Russian




Do You Hear What I Hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
Said the night wind to the little lamb
Ночной ветер сказал ягненку:
Do you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я?
(Do you see what I see?)
(Видишь ли ты то, что вижу я?)
Way up in the sky, little lamb
Высоко в небе, ягненок,
Do you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я?
(Do you see what I see?)
(Видишь ли ты то, что вижу я?)
A star, a star, dancing in the night
Звезда, звезда, танцует в ночи,
With a tail as big as a kite
С хвостом, огромным, как воздушный змей.
With a tail as big as a kite
С хвостом, огромным, как воздушный змей.
Said the little lamb to the shepherd boy
Ягненок сказал пастушку:
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
(Do you hear what I hear?)
(Слышишь ли ты то, что слышу я?)
Ringing through the sky, shepherd boy
Звон по всему небу, пастушок,
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
(Do you hear what I hear?)
(Слышишь ли ты то, что слышу я?)
A song, a song high above the trees
Песня, песня высоко над деревьями,
With a voice as big as the sea
С голосом, мощным, как море.
With a voice as big as the sea
С голосом, мощным, как море.
Said the shepherd boy to the mighty king
Пастушок сказал могучему царю:
Do you know what I know? (Do you know what I know?)
Знаешь ли ты то, что знаю я? (Знаешь ли ты то, что знаю я?)
In your palace warm, mighty king
В твоем теплом дворце, могучий царь,
Do you know what I know? (Do you know what I know?)
Знаешь ли ты то, что знаю я? (Знаешь ли ты то, что знаю я?)
A Child, a Child shivers in the cold
Младенец, Младенец дрожит в холоде,
Let us bring him silver and gold
Давайте принесем ему серебро и золото.
Let us bring him silver and gold
Давайте принесем ему серебро и золото.
Said the king to the people everywhere
Царь сказал людям повсюду:
Listen to what I say! (Listen to what I say!)
Послушайте, что я говорю! (Послушайте, что я говорю!)
Pray for peace, people, everywhere
Молитесь о мире, люди, повсюду,
Listen to what I say! (Listen to what I say!)
Послушайте, что я говорю! (Послушайте, что я говорю!)
The Child, the Child sleeping in the night
Младенец, Младенец, спящий в ночи,
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет.
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет.





Writer(s): Gloria Shayne, Noel Regney


Attention! Feel free to leave feedback.