Vera Lynn - The Old Rugged Cross - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vera Lynn - The Old Rugged Cross




On a hill far away stood an old rugged cross
Вдалеке, на холме, стоял старый покосившийся крест
The emblem of suffering and shame
Эмблема страдания и стыда
And I love that old cross where the dearest and best
И я люблю этот старый крест, где самое дорогое и лучшее
For a world of lost sinners was slain.
Ибо мир заблудших грешников был убит.
So I'll cherish The Old Rugged Cross
Так что я буду бережно хранить Старый Изрезанный Крест
Till my trophies at last I lay down
Пока, наконец, не получу свои трофеи, я не лягу
I will cling to The Old Rugged Cross
Я буду цепляться за Старый Прочный Крест
And exchange it some day for a crown
И когда-нибудь обменяю его на крону
To The Old Rugged Cross I will ever be true
Старому Суровому Кресту я всегда буду верен
It's shame and reproach gladly bear
Это стыд и поношение с радостью несу
Then he'll call me someday to my home far away
Тогда однажды он позовет меня в мой далекий дом
Where his glory forever I'll share
Где я навеки разделю его славу
So I'll cherish The Old Rugged Cross
Так что я буду бережно хранить Старый Изрезанный Крест
Till my trophies at last I lay down
Пока, наконец, не получу свои трофеи, я не лягу
I will cling to The Old Rugged Cross
Я буду цепляться за Старый Прочный Крест
And exchange it some day for a crown
И когда-нибудь обменяю его на крону
In The Old Rugged Cross stained with blood so devine
На Старом грубом кресте, запятнанном кровью, таком божественном
A wonderous beauty I see
Я вижу удивительную красоту
For t'was on that old cross
Ибо это было на том старом кресте
Jesus suffered and died
Иисус страдал и умер
To pardon and sanctify me
Чтобы простить и освятить меня
So I'll cherish The Old Rugged Cross
Так что я буду бережно хранить Старый Изрезанный Крест
Till my trophies at last I lay down
Пока, наконец, не получу свои трофеи, я не лягу
I will cling to The Old Rugged Cross
Я буду цепляться за Старый Прочный Крест
And exchange it some day for a crown...
И когда-нибудь обменяю его на крону...





Writer(s): Bill Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.