Verano - Rhythm of the Night (De-Grees Remix Edit) - translation of the lyrics into German




Rhythm of the Night (De-Grees Remix Edit)
Rhythm of the Night (De-Grees Remix Edit)
When it feels like
Wenn es sich anfühlt, als ob
The world is on your shoulders
die Welt auf deinen Schultern lastet
And all of those exams
und all diese Prüfungen
Have got you goin crazy
dich verrückt machen,
It's time to get out
ist es Zeit rauszugehen,
Get on down to fifth street
runter zur Fifth Street,
Where all of the action
wo all die Action
Is right there, just move your feet
stattfindet, beweg einfach deine Füße.
Well
Nun,
I know a place where we can
ich kenne einen Ort, wo wir
Dance the whole night away
die ganze Nacht durchtanzen können,
Underneath the electric stars
unter den elektrischen Sternen.
Just come with me and we can
Komm einfach mit mir, und wir können
Shake your blues right away
deinen Blues einfach wegschütteln.
You'll be doin fine once the music starts, Oh
Dir wird es gut gehen, sobald die Musik beginnt, Oh,
To the beat of the rhythm of the night
zum Beat des Rhythmus der Nacht.
Dance until the morning light
Tanz bis zum Morgenlicht.
Forget about the worries on your mind
Vergiss die Sorgen in deinem Kopf,
We can leave them all behind
wir können sie alle hinter uns lassen,
To the beat of the rhythm of the night
zum Beat des Rhythmus der Nacht.
Oohh the rhythm of the night
Oohh, der Rhythmus der Nacht,
Ooohh yeah
Ooohh yeah.
Look there on Joes dance floor now
Schau dort auf Joes Tanzfläche,
The party's just beginning
die Party fängt gerade erst an.
The music's playing
Die Musik spielt,
A celebration's starting
eine Feier beginnt.
Under dance floor lights
Unter den Lichtern der Tanzfläche
The scene is being set
wird die Szene bereitet,
A night for inebriance
eine Nacht für Trunkenheit,
A night you won't forget, so
eine Nacht, die du nicht vergessen wirst, also
Come join the fun
komm und mach mit.
This ain't no time to be studying at home
Dies ist keine Zeit, um zu Hause zu lernen.
Mmm there's too much going on, oh
Mmm, es ist zu viel los, oh.
Retro Thursday night is a night like you've never known
Retro-Donnerstagnacht ist eine Nacht, wie du sie noch nie erlebt hast.
We're gonna have fun the whole night long
Wir werden die ganze Nacht Spaß haben,
Oh
Oh.
To the beat of the rhythm of the night
Zum Beat des Rhythmus der Nacht.
Dance until the morning light
Tanz bis zum Morgenlicht.
Forget about the worries on your mind
Vergiss die Sorgen in deinem Kopf,
We can leave them all behind
wir können sie alle hinter uns lassen,
To the beat of the rhythm of the night
zum Beat des Rhythmus der Nacht.
Oohh the rhythm of the night
Oohh, der Rhythmus der Nacht,
Ooohh yeah
Ooohh yeah.
Come join the fun
Komm und mach mit,
This ain't no time to be studying at home
das ist keine Zeit, um zu Hause zu lernen.
Mmm there's too much going on, oh
Mmm, es ist zu viel los, oh.
Retro Thursday night is a night like you've never known
Retro-Donnerstagnacht ist eine Nacht, wie du sie noch nie erlebt hast.
We're gonna have fun the whole night long
Wir werden die ganze Nacht Spaß haben,
Oh
Oh.
Oohh baby, aww darling, oohhh baby, wooooooooo
Oohh Baby, aww Liebling, oohhh Baby, wooooooooo
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
The music's playin
Die Musik spielt,
It's a celebration
es ist eine Feier.
The music's playin, everybody dance
Die Musik spielt, alle tanzen
To the beat of the rhythm of the night
zum Beat des Rhythmus der Nacht.
Dance until the morning light
Tanz bis zum Morgenlicht.
Forget about the worries on your mind
Vergiss die Sorgen in deinem Kopf,
We can leave them all behind
wir können sie alle hinter uns lassen,
To the beat of the rhythm of the night
zum Beat des Rhythmus der Nacht.
Oohh the rhythm of the night
Oohh, der Rhythmus der Nacht,
Ooohh yeah
Ooohh yeah.





Writer(s): Annerley Gordon, Francesco Bontempi, Giorgio Spagna, Michael Gaffey, Peter Wilfred Glenister


Attention! Feel free to leave feedback.