Verba - Młode wilki 11 - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Młode wilki 11 - Radio Edit - Verbatranslation in Russian




Młode wilki 11 - Radio Edit
Молодые волки 11 - Радио версия
Kochał to uczucie, gdy adrenalina skacze,
Он любил это чувство, когда адреналин зашкаливает,
Kochał swą dziewczynę, która teraz płacze.
Любимую девушку, что сейчас рыдает.
Nie ma już odwrotu, gaśnie serca bicie,
Нет пути назад, затихает сердца стук,
Nie zdążył zrozumieć jak kruche jest życie.
Не успел он понять, как хрупка жизнь, мой друг.
Były sytuacje, co przyspieszały bicie serca,
Бывали моменты, что ускоряли биение сердца,
Motocykle wszędzie są, patrz w lusterka.
Мотоциклы везде, смотри в зеркала.
Czy wróci cały do domu - nie wiedział,
Вернется ли домой целым - он не знал,
Motocykl, jak miłość, czasem wszystko zabiera.
Мотоцикл, как любовь, порой всё отбирал.
Mawiał "jazda motocyklem jest jak seks,
Говорил: "Езда на мотоцикле словно секс,
Kiedy pęknie guma, życie często wali się."
Когда лопается шина, жизнь рушится, как лес."
Ryk silnika dawał po całości,
Рёв мотора давал ему всё сполна,
Kupiłem, a mówią, że nie kupisz miłości.
Купил его, а говорят, любовь купить нельзя.
Obiecaj jej, że wrócisz, że nie zapomnisz,
Обещай ей, что вернешься, что не забудешь,
Pytaj koni mechanicznych, życie zależy od nich.
Спроси у лошадиных сил, жизнь зависит от них, ты же знаешь.
Wkrótce na obroty dawał do odcięcia,
Вскоре он выжимал обороты до отсечки,
Co się potem działo, to nie masz pojęcia.
Что случилось потом, ты не представляешь, детка.
To nie prawda, że jechał 200 i że w mieście,
Неправда, что он ехал 200 и в городе,
Lecz niestety zawiodło go szczęście.
Но, к сожалению, удача ему изменила в полёте.
Maszyna roztrzaskana, go już nie ma z nami tu,
Машина разбита, его больше нет с нами,
Zabrał go do siebie Bóg.
Забрал его к себе Бог.
Kochał to uczucie, gdy adrenalina skacze,
Он любил это чувство, когда адреналин зашкаливает,
Kochał swą dziewczynę, która teraz płacze.
Любимую девушку, что сейчас рыдает.
Nie ma już odwrotu, gaśnie serca bicie,
Нет пути назад, затихает сердца стук,
Nie zdążył zrozumieć jak kruche jest życie.
Не успел он понять, как хрупка жизнь, мой друг.
Los jest nam pisany z góry, nie da się go zmieniać,
Судьба нам написана свыше, её не изменить,
Jeśli zginę, to dlatego, że spełniałem swe marzenia.
Если я погибну, то потому, что исполнял свои мечты, пойми.
"Używaj mózgu" - często śmiał się,
"Включай мозги" - часто он смеялся,
"Bo inaczej będzie leżeć na asfalcie!"
"Иначе будешь лежать на асфальте!" - он кричал нам с братвой.
Wspominam Twoje słowa, brachu
Вспоминаю твои слова, брат,
"Jakie jest śmiertelne przyspieszenie od zera do piachu?"
"Каково смертельное ускорение от нуля до праха?"
Byłeś bratem, przyjacielem, byłeś przyszłym ojcem,
Ты был братом, другом, будущим отцом,
Wszyscy pamiętamy, nikt o Tobie nie zapomnie.
Мы все помним, никто о тебе не забудет, поверь нам.
Wszyscy się spotkamy, czas wszystkich nas poskłada,
Мы все встретимся, время всех нас соберет,
Gnaj, bracie, po niebieskich autostradach,
Гони, брат, по небесным автострадам, жми на газ и вперёд!
"LwG" - pozdrowienie, lewa w górę!
"LwG" - приветствие, левая вверх!
To dla Ciebie wieczna pamięć i szacunek.
Это для тебя вечная память и уважение, наш человек.
Młode Wilki, łzy płynące,
Молодые Волки, слезы текут,
Razem z Twym odejściem zaszło słońce.
Вместе с твоим уходом зашло солнце, мой друг.
Deszcz lał od rana samego,
Дождь лил с самого утра,
Garść piasku na trumnie przyjaciela najlepszego.
Горсть песка на гроб лучшего друга.
Kochał to uczucie, gdy adrenalina skacze,
Он любил это чувство, когда адреналин зашкаливает,
Kochał swą dziewczynę, która teraz płacze.
Любимую девушку, что сейчас рыдает.
Nie ma już odwrotu, gaśnie serca bicie,
Нет пути назад, затихает сердца стук,
Nie zdążył zrozumieć jak kruche jest życie. x2
Не успел он понять, как хрупка жизнь, мой друг. x2






Attention! Feel free to leave feedback.