Verba - Mogliśmy - translation of the lyrics into Russian

Mogliśmy - Verbatranslation in Russian




Mogliśmy
Мы могли
Moglismy dojsc najdalej ze wszystkich.
Мы могли пройти дальше всех.
A teraz kazde z nas szuka drugiego w snach.
А теперь каждый из нас ищет другого во снах.
To historia która nie znajdzie konca.
Это история, которая не найдет конца.
Opowiada o tych których zmazal czas.
Рассказывает о тех, кого стерло время.
Moze spotkaja sie jeszcze w samotnym miescie.
Может встретятся еще в одиноком городе.
Moze znajda dzien w którym zgubili szczescie.
Может найдут день, когда потеряли счастье.
Moze mina sie i pójda w inna strone
Может разойдутся и пойдут в другую сторону.
Moze tak, moze nie...
Может да, может нет...
Moge zostac jesli tylko chcesz.
Я могу остаться, если только ты захочешь.
Ale powiedz, ze potrzebujesz mnie zebym zostal z Toba tu i teraz.
Но скажи, что нуждаешься во мне, чтобы я остался с тобой здесь и сейчас.
Bo beze mnie, nie mozesz sie pozbierac.
Без меня ты не можешь собраться.
Moge powstac milosc mnie prostuje.
Я могу подняться, любовь меня выпрямляет.
Daje sile która nas buduje latwo wierzyc jesli
Дает силу, что строит нас, легко верить если
wciaz utwierdzasz ze nie znikne z Twego serca.
ты продолжаешь уверять, что я не исчезну из твоего сердца.
Moge marznac kiedy wiem ze wrócisz.
Я могу мерзнуть, зная, что ты вернешься.
Bo ogrzejesz mnie, mocno tak przytulisz.
Ведь ты согреешь меня, крепко так обнимешь.
Bedziesz zawsze, przy mnie, marze o tym.
Будешь всегда рядом, мечтаю об этом.
Twoje cieplo wypala wszelkie klopoty.
Твое тепло выжигает все проблемы.
Moge zasnac, jesli zasniesz obok.
Я могу уснуть, если уснешь рядом.
Slodka noc odplywam razem z Toba...
Сладкая ночь, уплываю вместе с тобой...
Jedna chwila która docenia kazdy.
Одно мгновенье, что ценит каждый.
Kto w objeciach zegna biale gwiazdy...
Кто в объятиях провожает белые звезды...
Moglismy dojsc najdalej ze wszystkich.
Мы могли пройти дальше всех.
A teraz kazde z nas szuka drugiego w snach.
А теперь каждый из нас ищет другого во снах.
To historia która nie znajdzie konca.
Это история, которая не найдет конца.
Opowiada o tych których zmazal czas.
Рассказывает о тех, кого стерло время.
Moze spotkaja sie jeszcze w samotnym miescie.
Может встретятся еще в одиноком городе.
Moze znajda dzien w którym zgubili szczescie.
Может найдут день, когда потеряли счастье.
Moze mina sie i pójda w inna strone
Может разойдутся и пойдут в другую сторону.
Moze tak, moze nie
Может да, может нет.
Cos sie stalo widze to wyraznie.
Что-то случилось, вижу это ясно.
Chyba najgorszy sen, opuscil wyobraznie.
Наверно худший сон покинул воображение.
Jeszcze milcze chociaz serce krzyczy.
Еще молчу, хотя сердце кричит.
Zaraz zaczne, otwierac usta ciszy.
Сейчас начну открывать уста тишины.
Moze powiesz mi co sie dzieje z nami.
Может скажешь мне, что происходит с нами.
Nie zatrzymam lez karmilas mnie klamstwami.
Не удержу слез, ты кормила меня ложью.
Jest ktos inny i w nocy byl tu.
Есть кто-то другой, и ночью он был здесь.
Masz w sobie tyle milosci ze rozdzielasz kilku?
В тебе столько любви, что делишь на нескольких?
Niechce Cie juz znac i lepiej odejdz ode mnie.
Не хочу знать тебя, лучше уйди от меня.
Zrujnowalas to co przeciez bylo piekne!
Ты разрушила то, что было прекрасным!
Staralem sie a teraz niema Ciebie.
Я старался, а теперь тебя нет.
Samotnie zegnam przed snem biale gwiazdy na niebie.
Один провожаю перед сном белые звезды на небе.
Mam nadzieje ze przysnisz mi sie lepsza.
Надеюсь, приснишься мне лучшею.
Gdy obudze sie nie bede nic pamietal.
Проснувшись, я ничего не буду помнить.
Zostalo zdjecie wspólnego jutra.
Осталась фотография общего завтра.
A teraz zjezdzaj i pozdrów tego krupla...
А теперь проваливай и передай привет тому козявке...
Moglismy dojsc najdalej ze wszystkich.
Мы могли пройти дальше всех.
A teraz kazde z nas szuka drugiego w snach.
А теперь каждый из нас ищет другого во снах.
To historia która nie znajdzie konca.
Это история, которая не найдет конца.
Opowiada o tych których zmazal czas.
Рассказывает о тех, кого стерло время.
Moze spotkaja sie jeszcze w samotnym miescie.
Может встретятся еще в одиноком городе.
Moze znajda dzien w którym zgubili szczescie.
Может найдут день, когда потеряли счастье.
Moze mina sie i pójda w inna strone
Может разойдутся и пойдут в другую сторону.
Moze tak, moze nie...
Может да, может нет...





Writer(s): Bartlomiej Kielar


Attention! Feel free to leave feedback.