Verba - Chcę napisać list - translation of the lyrics into German

Chcę napisać list - Verbatranslation in German




Chcę napisać list
Ich will einen Brief schreiben
Chcę napisać list,
Ich will einen Brief schreiben,
Który przetrwa świat,
Der die Welt überdauert,
Może znajdziesz go za kilka lat,
Vielleicht findest du ihn in ein paar Jahren,
Gdy przeczytasz go,
Wenn du ihn liest,
W końcu dowiesz się,
Wirst du endlich erfahren,
Że naprawdę Kochałem Cię.
Dass ich dich wirklich liebte.
Stać wśród tych którzy zagubili rytm,
Unter denen stehen, die den Rhythmus verloren haben,
Tam nas nie prowadził nikt,
Dorthin führte uns niemand,
Kilka uśmiechów rzuconych na bezdechu,
Ein paar Lächeln, atemlos hingeworfen,
Telefoniczna miłość gdzieś w pośpiechu,
Telefonische Liebe irgendwo in Eile,
Wystarczyć muszą znów.
Müssen wieder genügen.
Z płynącym czasem zwiększa się odporność na ból,
Mit der Zeit wächst die Widerstandskraft gegen Schmerz,
Nie ugnę się już.
Ich werde mich nicht mehr beugen.
Chciałbym mieć chociaż jedną z szans,
Ich möchte wenigstens eine der Chancen haben,
Oraz kogoś kto mi da!
Und jemanden, der sie mir gibt!
Chcę napisać list,
Ich will einen Brief schreiben,
Który przetrwa świat,
Der die Welt überdauert,
Może znajdziesz go za kilka lat,
Vielleicht findest du ihn in ein paar Jahren,
Gdy przeczytasz go,
Wenn du ihn liest,
W końcu dowiesz się,
Wirst du endlich erfahren,
Że naprawdę Kochałem Cię.
Dass ich dich wirklich liebte.
Chciałoby się uciec poza granicę snów,
Man möchte über die Grenzen der Träume fliehen,
By móc zatrzymać te co przynoszą chłód,
Um die aufzuhalten, die Kälte bringen,
Stanąć w miejscu, przeczekać parę dni,
Stehen bleiben, ein paar Tage abwarten,
znikną szare chmury, tych deszczowych chwil,
Bis die grauen Wolken dieser regnerischen Momente verschwinden,
Kilka nie poukładanych spraw
Ein paar ungeordnete Angelegenheiten,
W zaczarowanej kuli zamknąć mocno tak,
In einer Zauberkugel so fest verschließen,
Chowając się przed prawdą w zakurzony życia kąt,
Sich vor der Wahrheit in einer staubigen Ecke des Lebens versteckend,
Czekasz co przyniesie czas,
Du wartest, was die Zeit bringt,
Może tym razem nie oszuka nas.
Vielleicht täuscht sie uns diesmal nicht.
Chcę napisać list,
Ich will einen Brief schreiben,
Który przetrwa świat,
Der die Welt überdauert,
Może znajdziesz go za kilka lat,
Vielleicht findest du ihn in ein paar Jahren,
Gdy przeczytasz go,
Wenn du ihn liest,
W końcu dowiesz się,
Wirst du endlich erfahren,
Że naprawdę Kochałem Cię.
Dass ich dich wirklich liebte.
Chcę napisać list,
Ich will einen Brief schreiben,
Który przetrwa świat,
Der die Welt überdauert,
Może znajdziesz go za kilka lat,
Vielleicht findest du ihn in ein paar Jahren,
Gdy przeczytasz go,
Wenn du ihn liest,
W końcu dowiesz się,
Wirst du endlich erfahren,
Że naprawdę Kochałem Cię.
Dass ich dich wirklich liebte.





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński


Attention! Feel free to leave feedback.