Lyrics and translation Verba - Choroba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opowiem
Ci
historię,
co
rozwali
Ci
serce
Расскажу
тебе
историю,
что
разобьет
твое
сердце,
Nauczy
jak
żyć
by
nigdy
więcej
Научит,
как
жить,
чтобы
больше
никогда
Nie
zranić
nikogo
i
walczyć
do
końca
Не
ранить
никого
и
бороться
до
конца,
I
zrobić
wszystko,
by
nie
zabrakło
słońca
И
сделать
все,
чтобы
не
исчезло
солнце.
I
jak
się
poznali,
opowiem
Ci
И
как
они
познакомились,
расскажу
тебе,
Jak
wyglądała
miłość
życia
ich
Как
выглядела
любовь
их
жизни,
Jak
szli
ku
sobie
od
pierwszego
dnia
Как
шли
навстречу
друг
другу
с
первого
дня,
A
teraz
zamknij
oczy
i
patrz...
А
теперь
закрой
глаза
и
смотри...
To
były
cudowne
dni
Это
были
чудесные
дни,
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
Сильнее,
кажется,
уже
нельзя
любить.
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Скажи,
хватит
ли
им
сил,
By
wszystkie
trudności
pokonać?
Чтобы
все
трудности
преодолеть?
Zaczęło
się
od
tego,
że
poznali
się
w
szkole
Началось
с
того,
что
познакомились
в
школе,
Już
na
początku
mieli
się
ku
sobie
Уже
вначале
тянулись
друг
к
другу.
Był
jej
przyjacielem,
był
bohaterem
Был
ее
другом,
был
героем,
Chronił
od
tych,
co
intencje
mają
nieszczere
Защищал
от
тех,
чьи
намерения
неискренни.
Mijały
lata,
czas
spędzali
razem
Шли
года,
время
проводили
вместе,
Liceum,
studia
znaleźli
pracę
Лицей,
учеба,
нашли
работу.
Pewnego
dnia
w
końcu
wyznał
jej
miłość
Однажды
он
наконец
признался
ей
в
любви,
Oświadczył
się,
pięknie
było
Сделал
предложение,
как
красиво
было!
Razem
urządzali
mieszkanie
Вместе
обустраивали
квартиру,
W
stylu
jak
z
bajki,
specjalnie
dla
niej
В
сказочном
стиле,
специально
для
нее.
Pewnego
dnia
oznajmiła
radośnie
Однажды
радостно
сообщила,
Że
wkrótce
brzuszek
jej
nieco
urośnie
Что
скоро
животик
ее
немного
подрастет.
W
radości
ją
tulił
i
zajął
się
wszystkim
В
радости
обнимал
ее
и
занялся
всем,
Pokoik
dziecku
urządził
prześliczny
Детскую
комнату
обустроил
прелестную.
Przyszła
na
świat,
szczęściu
nie
było
końca
Появилась
на
свет,
счастью
не
было
конца,
Robili
wszystko
by
nie
zabrakło
słońca
Делали
все,
чтобы
не
исчезло
солнце.
To
były
cudowne
dni
Это
были
чудесные
дни,
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
Сильнее,
кажется,
уже
нельзя
любить.
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Скажи,
хватит
ли
им
сил,
By
wszystkie
trudności
pokonać?
Чтобы
все
трудности
преодолеть?
Ale
tego
dnia,
słońce
nie
wzeszło
na
niebie
Но
в
этот
день
солнце
не
взошло
на
небе,
Przyszedł
do
domu,
chciał
przytulić
ją
do
siebie
Пришел
домой,
хотел
прижать
ее
к
себе.
Ona
wyszeptała,
muszę
Ci
powiedzieć
Она
прошептала:
"Должна
тебе
сказать,
Przecież
zawsze
byłeś
moim
bohaterem
Ведь
ты
всегда
был
моим
героем.
Pamiętasz
obiecałeś
Помнишь,
обещал,
Że
zawsze
przy
mnie
będziesz
Что
всегда
будешь
рядом
со
мной.
Powiedz
mi,
co
mam
robić?
Jestem
zagubiona
Скажи
мне,
что
делать?
Я
растеряна.
Lekarz
mówi,
że
to
jest
śmiertelne...
Врач
говорит,
что
это
смертельно..."
On
przytulił
ją,
próbował
uspokoić
Он
обнял
ее,
пытался
успокоить,
Choć
zupełnie
nie
wiedział
co
robić
Хотя
совсем
не
знал,
что
делать.
Kłamał,
by
dać
ukojenie
lecz
bólu
nie
zdusi
Лгал,
чтобы
дать
утешение,
но
боль
не
заглушить,
Żadna
obietnica
jej
zdrowia
nie
wróci
Никакое
обещание
ее
здоровье
не
вернет.
Małe
śpi
przytulone
do
podusi
Малышка
спит,
прижавшись
к
подушке,
Gdy
się
zbudzi
będzie
chciało
do
mamusi
Когда
проснется,
захочет
к
маме.
Ona
weźmie
je
na
ręce
i
zapłacze
Она
возьмет
ее
на
руки
и
заплачет:
Kocham
Cię,
ale
miało
być
inaczej
"Люблю
тебя,
но
все
должно
было
быть
иначе."
To
były
cudowne
dni
Это
были
чудесные
дни,
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
Сильнее,
кажется,
уже
нельзя
любить.
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Скажи,
хватит
ли
им
сил,
By
wszystkie
trudności
pokonać?
Чтобы
все
трудности
преодолеть?
Mówił,
pojadę
szukać
pomocy
gdziekolwiek
Сказал:
"Поеду
искать
помощи,
где
бы
то
ни
было,
Póki
nie
znajdę
rozwiązania,
nie
spocznę
Пока
не
найду
решения,
не
успокоюсь.
Tu
lekarze
słabi,
świat
jest
krok
do
przodu
Здесь
врачи
слабые,
мир
шагнул
вперед,
Kilka
tygodni,
będzie
zdrowa
znowu
Через
несколько
недель
будет
снова
здорова."
Odjeżdżając
płakał
bardzo
Уезжая,
плакал
сильно,
Wierzył,
że
znajdzie
cudowne
lekarstwo
Верил,
что
найдет
чудодейственное
лекарство.
W
świecie
nieznanym,
gdy
ona
w
domu
В
мире
незнакомом,
пока
она
дома,
Mijał
czas
z
miłością
z
telefonu
Время
проводил
с
любовью
по
телефону.
Poszukiwał
bezskutecznie
Искал
безуспешно,
Niszczyły
go
cele
szlachetne
Разрушали
его
благородные
цели.
Czuł
już,
że
nie
może
pomóc
Чувствовал
уже,
что
не
может
помочь,
Nieraz
sięgnął
do
alkoholu
Не
раз
прибегал
к
алкоголю.
Czasem
modlił
się
ciemną
nocą
Иногда
молился
темной
ночью,
Kłamał,
że
wkrótce
wraca
z
pomocą
Лгал,
что
скоро
вернется
с
помощью.
Pewnego
dnia
nie
odebrał
telefonu
Однажды
не
ответил
на
звонок,
Ona
czuła,
że
nie
wróci
już
do
domu
Она
чувствовала,
что
он
уже
не
вернется
домой.
To
były
cudowne
dni
Это
были
чудесные
дни,
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
Сильнее,
кажется,
уже
нельзя
любить.
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Скажи,
хватит
ли
им
сил,
By
wszystkie
trudności
pokonać?
Чтобы
все
трудности
преодолеть?
Zrozumiała,
że
utracił
wiarę
Поняла,
что
он
потерял
веру,
Jej
jedyny
bohater
Ее
единственный
герой.
Zostawiła
mu
list
Оставила
ему
письмо,
Napisany
resztką
sił
Написанное
из
последних
сил:
Wybaczyłam
Ci,
że
mnie
zostawiłeś
"Простила
тебя,
что
оставил
меня,
Zrobiłam
to
chociaż
do
nas
nie
wróciłeś
Сделала
это,
хотя
ты
к
нам
не
вернулся.
Przez
to,
że
wyjechałeś
bardziej
cierpiałam
Из-за
того,
что
уехал,
я
больше
страдала,
Mogłeś
już
mnie
zabić,
zamiast
zostawiać
Мог
бы
уже
меня
убить,
вместо
того
чтобы
оставлять,
Zamiast
zostawiać,
zamiast
zostawiać
Вместо
того
чтобы
оставлять,
вместо
того
чтобы
оставлять,
Zamiast
zostawiać,
zamiast
zostawiać...
Вместо
того
чтобы
оставлять,
вместо
того
чтобы
оставлять..."
To
były
cudowne
dni
Это
были
чудесные
дни,
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
Сильнее,
кажется,
уже
нельзя
любить.
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Скажи,
хватит
ли
им
сил,
By
wszystkie
trudności
pokonać
Чтобы
все
трудности
преодолеть?
Ona
kochała
go
Она
любила
его,
Wierzyła,
że
kiedyś
powróci
Верила,
что
когда-нибудь
он
вернется.
Lecz
czas
nie
był
łaskawy
i
Но
время
не
было
милосердным
и
W
końcu
samotną
ja
porzucił
В
конце
концов
одинокую
ее
покинуло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! Feel free to leave feedback.