Lyrics and translation Verba - Kocham Cię na zawsze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kocham Cię na zawsze
Люблю тебя навеки
Przebijam
miasto
jak
Rutkowski
na
akcji
Проношусь
по
городу,
как
Рутковский
на
задании,
Jakbym
chciał
wsadzić
kogoś
za
kratki
Словно
хочу
кого-то
за
решетку
упрятать.
Przede
mną
w
aucie
fajne
dziewczyny
Впереди
меня
в
машине
красивые
девушки,
Lecz
widzę,
że
się
nie
polubimy
Но
вижу,
что
мы
не
поладим.
No
dobra,
spróbuję
jak
DiCaprio
Ладно,
попробую,
как
Ди
Каприо,
DiCaprio
z
Titanikiem
poszedł
na
dno
(uuu)
Ди
Каприо
с
Титаником
пошел
ко
дну
(ууу).
Widzę,
że
konkretnie
Вижу,
всё
серьёзно:
Ty
do
niej
z
kwiatkiem,
ona
kwiatek
zetnie
Ты
к
ней
с
цветком,
она
цветок
срежет.
Dobrze,
wiem,
że
jesteś
twarda
Хорошо,
знаю,
что
ты
неприступная,
Ale
to
nie
żarty,
jesteś
bardzo
ładna
Но
это
не
шутки,
ты
очень
красивая.
Może
jakiś
plan
na
wieczór
razem?
Может,
какие-то
планы
на
вечер
вместе?
Chodź
do
mnie
dużo
Ci
pokażę
Пойдем
ко
мне,
я
тебе
многое
покажу.
Kocham
Cię
na
zawsze
Люблю
тебя
навеки,
I
nikt
mi
nie
przeszkodzi
И
никто
мне
не
помешает.
Choćby
płonął
świat
Даже
если
мир
будет
гореть,
To
nas
nie
obchodzi
Нам
всё
равно.
Kocham
Cię
na
zawsze
Люблю
тебя
навеки,
I
nikt
mi
nie
przeszkodzi
И
никто
мне
не
помешает.
Choćby
płonął
świat
Даже
если
мир
будет
гореть,
To
nas
nie
obchodzi
Нам
всё
равно.
Elegancko,
jestem
jak
Bond
(James
Bond)
Элегантно,
я
как
Бонд
(Джеймс
Бонд),
Mam
dla
Ciebie
kieliszek
Don
Peringon
У
меня
для
тебя
бокал
Дом
Периньон.
Może
chciałabyś?
Может,
хочешь?
Mam
nad
jeziorem
dom
У
меня
есть
дом
на
озере,
Ciepły
koc,
Idealnie
by
zarwać
noc
Теплый
плед.
Идеально,
чтобы
провести
ночь.
Weźmiemy
z
sobą
butelkę
wina
Возьмем
с
собой
бутылку
вина,
W
tej
sytuacji
każdy
procent
się
przyda
В
этой
ситуации
каждый
процент
пригодится.
Kilka
starych
płyt
na
dobry
finał
Несколько
старых
пластинок
для
хорошего
финала.
Przeżyjmy
chwile
Переживем
моменты,
Których
się
nie
zapomina
Которые
не
забываются.
Kocham
Cie
na
zawsze
Люблю
тебя
навеки,
I
nikt
mi
nie
przeszkodzi
И
никто
мне
не
помешает.
Choćby
płonął
świat
Даже
если
мир
будет
гореть,
To
Nas
nie
obchodzi
Нам
всё
равно.
Kocham
Cię
na
zawsze
Люблю
тебя
навеки,
I
nikt
mi
nie
przeszkodzi
И
никто
мне
не
помешает.
Choćby
płonął
świat
Даже
если
мир
будет
гореть,
To
nas
nie
obchodzi
Нам
всё
равно.
Kocham
Cię
na
zawsze
Люблю
тебя
навеки,
I
nikt
mi
nie
przeszkodzi
И
никто
мне
не
помешает.
Choćby
płonął
świat
Даже
если
мир
будет
гореть,
To
nas
nie
obchodzi
Нам
всё
равно.
Kocham
Cię
na
zawsze
Люблю
тебя
навеки,
I
nikt
mi
nie
przeszkodzi
И
никто
мне
не
помешает.
Choćby
płonął
świat
Даже
если
мир
будет
гореть,
To
nas
nie
obchodzi
Нам
всё
равно.
Kocham
Cię
na
zawsze
Люблю
тебя
навеки,
I
nikt
mi
nie
przeszkodzi
И
никто
мне
не
помешает.
Choćby
płonął
świat
Даже
если
мир
будет
гореть,
To
nas
nie
obchodzi
Нам
всё
равно.
Bo
my
pasujemy
do
siebie
Потому
что
мы
подходим
друг
другу,
To
dla
nas
jest
słońce
na
niebie
Для
нас
светит
солнце
на
небе.
Choć
twardo
stąpam
po
ziemi
Хотя
я
твердо
стою
на
земле,
Jesteśmy
sobie
przeznaczeni
Мы
предназначены
друг
другу.
Ty
dajesz
chęć
istnienia
Ты
даешь
желание
жить,
To
wojna
z
sercem
z
kamienia
Это
война
с
сердцем
из
камня.
Tylko
my
we
dwoje
Только
мы
вдвоем,
Nawet,
kiedy
świat
płonie...
Даже
когда
мир
горит...
Kocham
Cię
na
zawsze
Люблю
тебя
навеки,
I
nikt
mi
nie
przeszkodzi
И
никто
мне
не
помешает.
Choćby
płonął
świat
Даже
если
мир
будет
гореть,
To
nas
nie
obchodzi
Нам
всё
равно.
Kocham
Cię
na
zawsze
Люблю
тебя
навеки,
I
nikt
mi
nie
przeszkodzi
И
никто
мне
не
помешает.
Choćby
płonął
świat
Даже
если
мир
будет
гореть,
To
nas
nie
obchodzi
Нам
всё
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muz: Bartłomiej Kielar, Sł: Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Attention! Feel free to leave feedback.