Verba - Młode Wilki 11 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Verba - Młode Wilki 11




Kochał to uczucie, gdy adrenalina skacze
Он любил это чувство, когда адреналин прыгает
Kochał swą dziewczynę, która teraz płacze
Он любил свою девушку, которая сейчас плачет
Nie ma już odwrotu, gaśnie serca bicie
Нет больше пути назад, гаснет сердцебиение
Nie zdążył zrozumieć jak kruche jest życie
Он не успел понять, насколько хрупка жизнь.
Były sytuacje, co przyspieszały bicie serca
Были ситуации, которые ускоряли сердцебиение
Motocykle wszędzie są, patrz w lusterka
Мотоциклы повсюду, смотрите в зеркала
Czy wróci cały do domu - nie wiedział
Вернется ли он домой целым - он не знал
Motocykl, jak miłość, czasem wszystko zabiera
Мотоцикл, как любовь, иногда все забирает
Mawiał "jazda motocyklem jest jak seks"
Он говорил: "езда на мотоцикле - это как секс".
Kiedy pęknie guma, życie często wali się
Когда резина ломается, жизнь часто рушится
Ryk silnika dawał po całości
Рев мотора отдавал по полной
Kupiłem, a mówią, że nie kupisz miłości
Купил, а говорят, любовь не купишь
Obiecaj jej, że wrócisz, że nie zapomnisz
Обещай ей, что вернешься, что не забудешь
Pytaj koni mechanicznych, życie zależy od nich
Спросите лошадиных сил, жизнь зависит от них
Wkrótce na obroty dawał do odcięcia
Вскоре на оборотах он давал отрезать
Co się potem działo, to nie masz pojęcia
Что произошло дальше, вы понятия не имеете
To nie prawda, że jechał 200 i że w mieście
Это не правда, что он ехал 200 и что в городе
Lecz niestety zawiodło go szczęście
Но, к сожалению, его подвела удача
Maszyna roztrzaskana, go już nie ma z nami tu
Машина разбита, его больше нет с нами.
Zabrał go do siebie Bóg
Взял его к себе Бог
Kochał to uczucie, gdy adrenalina skacze
Он любил это чувство, когда адреналин прыгает
Kochał swą dziewczynę, która teraz płacze
Он любил свою девушку, которая сейчас плачет
Nie ma już odwrotu, gaśnie serca bicie
Нет больше пути назад, гаснет сердцебиение
Nie zdążył zrozumieć jak kruche jest życie
Он не успел понять, насколько хрупка жизнь.
Los jest nam pisany z góry, nie da się go zmieniać
Судьба нам предначертана, изменить ее невозможно
Jeśli zginę, to dlatego, że spełniałem swe marzenia
Если я умру, это потому, что я исполнил свою мечту
"Używaj mózgu" - często śmiał się
"Используйте свой мозг", - часто смеялся он
"Bo inaczej będzie leżeć na asfalcie"
"Иначе она будет лежать на асфальте"
Wspominam Twoje słowa, brachu
Я вспоминаю твои слова, брат.
"Jakie jest śmiertelne przyspieszenie od zera do piachu?"
"Что такое смертельное ускорение от нуля до песка?"
Byłeś bratem, przyjacielem, byłeś przyszłym ojcem
Ты был братом, другом, ты был будущим отцом
Wszyscy pamiętamy, nikt o Tobie nie zapomnie
Мы все помним, никто не забудет тебя
Wszyscy się spotkamy, czas wszystkich nas poskłada
Мы все встретимся, время всех нас соберет
Gnaj, bracie, po niebieskich autostradach
Беги, брат, по небесным дорогам.
"LwG" - pozdrowienie, lewa w górę!
"LwG" - приветствие, влево вверх!
To dla Ciebie wieczna pamięć i szacunek
Это вечная память и уважение к тебе
Młode Wilki, łzy płynące
Молодые волки, слезы текут
Razem z Twym odejściem zaszło słońce
С твоим уходом зашло солнце.
Deszcz lał od rana samego
Дождь лил с самого утра
Garść piasku na trumnie przyjaciela najlepszego
Горсть песка на гробу лучшего друга
Kochał to uczucie, gdy adrenalina skacze
Он любил это чувство, когда адреналин прыгает
Kochał swą dziewczynę, która teraz płacze
Он любил свою девушку, которая сейчас плачет
Nie ma już odwrotu, gaśnie serca bicie
Нет больше пути назад, гаснет сердцебиение
Nie zdążył zrozumieć jak kruche jest życie
Он не успел понять, насколько хрупка жизнь.
Kochał to uczucie, gdy adrenalina skacze
Он любил это чувство, когда адреналин прыгает
Kochał swą dziewczynę, która teraz płacze
Он любил свою девушку, которая сейчас плачет
Nie ma już odwrotu, gaśnie serca bicie
Нет больше пути назад, гаснет сердцебиение
Nie zdążył zrozumieć jak kruche jest życie
Он не успел понять, насколько хрупка жизнь.





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! Feel free to leave feedback.