Lyrics and translation Verba - Młode Wilki 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Młode Wilki 13
Молодые волки 13
Każdego
dnia
Каждый
день,
Gdy
jesteśmy
razem
Когда
мы
вместе,
Wierzę
w
to,
że
los
nie
rozdzieli
nas
Я
верю,
что
судьба
не
разлучит
нас,
Nie
rozdzieli
nigdy
nas
Не
разлучит
никогда.
Ludzie
mówili
na
nich
młode
wilki
Люди
называли
их
молодыми
волками,
Zakochani
w
sobie
i
od
wszystkich
inni
Влюблёнными
друг
в
друга
и
не
похожими
на
других.
Żyli
dla
siebie,
nie
liczyło
się
nic
więcej
Жили
друг
для
друга,
больше
ничего
не
имело
значения,
Tylko
dla
siebie,
całym
sercem
Только
друг
для
друга,
всем
сердцем.
Jak
królewna
i
książę
lecz
z
naszej
bajki
Как
принцесса
и
принц,
но
из
нашей
сказки,
Bo
czasem
pili
browar
czasem
palili
fajki
Ведь
иногда
пили
пиво,
иногда
курили
сигареты.
Byli
razem
jakby
wbrew
całemu
światu
Были
вместе,
словно
назло
всему
миру,
I
jedno
jest
pewne,
nie
znali
strachu
И
одно
известно
точно,
не
знали
страха.
Ludzie
mówili
w
końcu
ktoś
zginie
Люди
говорили,
что
в
конце
концов
кто-то
погибнет,
Ale
oni
śmiali
się,
latamy
na
adrenalinie
Но
они
смеялись:
"Летаем
на
адреналине!",
Żyjemy
tak
żeby
potem
nie
żałować
Живём
так,
чтобы
потом
не
жалеть,
Że
była
szansa
i
baliśmy
się
spróbować
Что
был
шанс,
а
мы
боялись
попробовать.
Parę
rzeczy
w
plecak
spakowane
Пара
вещей
в
рюкзак
упакованы,
Podróż
na
spontanie,
wyrwać
się
jak
najdalej
Путешествие
спонтанное,
вырваться
как
можно
дальше.
Ucieczka
z
domu
żeby
żyć
po
swojemu
Побег
из
дома,
чтобы
жить
по-своему,
Przy
otwartych
drzwiach
wagonu
ku
nieznanemu
В
открытых
дверях
вагона,
навстречу
неизвестности.
Na
jednym
kocu
pod
gwieździstym
niebem
На
одном
одеяле
под
звёздным
небом,
Z
całych
sił
przytulali
się
do
siebie
Изо
всех
сил
прижимались
друг
к
другу.
Ciepłe
letnie
noce
i
poczucie
wolności
Тёплые
летние
ночи
и
чувство
свободы,
Wszystko
to
co
sprzyja
prawdziwej
miłości
Всё
то,
что
способствует
настоящей
любви.
Kolejnego
dnia
przechodząc
parkingiem
На
следующий
день,
проходя
мимо
парковки,
Zobaczyli
Kawasaki
- czarną
ninje
Увидели
Kawasaki
- чёрную
ниндзя.
Kluczyk
w
stacyjce
krótka
piłka
Ключ
в
замке
зажигания,
коротко
и
ясно,
Zawineli
ją
ta,
odjechała
czarna
ninja
Спёрли
её,
вот,
уехала
чёрная
ниндзя.
Każdego
dnia
Каждый
день,
Gdy
jesteśmy
razem
Когда
мы
вместе,
Wierzę
w
to,
że
los
nie
rozdzieli
nas
Я
верю,
что
судьба
не
разлучит
нас,
Nie
rozdzieli
nigdy
nas
Не
разлучит
никогда.
Piękne
krajobrazy
których
nie
da
się
zapomnieć
Прекрасные
пейзажи,
которые
невозможно
забыть,
Zachody
słońca
i
miejsca
cudowne
Закаты
и
чудесные
места.
Piękna
miłość
ten
czas
uniesienia
Прекрасная
любовь,
это
время
восторга,
Na
zawsze
w
pamięci
do
ostatniego
tchnienia
Навсегда
в
памяти,
до
последнего
вздоха.
Może
kiedyś
wrócą
tu
i
to
nie
sami
Может
быть,
когда-нибудь
они
вернутся
сюда,
и
не
одни.
Tej
nocy
zaszła
w
ciąże,
choć
nie
planowali
В
эту
ночь
ты
забеременела,
хотя
не
планировали.
Razem
damy
sobie
radę,
będziemy
się
wspierać
Вместе
мы
справимся,
будем
поддерживать
друг
друга,
Ułożymy
to,
wolę
walki
mamy
w
genach
Разберёмся
с
этим,
воля
к
борьбе
у
нас
в
генах.
Tego
ranka
obudziła
się
samotnie
Этим
утром
ты
проснулась
одна,
Przeczuwała
coś,
spała
nie
spokojnie
Предчувствовала
что-то,
спала
беспокойно.
On
pojechał
gdzieś,
zwyczajnie
polatać
Я
поехал
куда-то,
просто
покататься,
Rozbujać
maszynę
po
okolicznych
trasach
Разбудить
машину
на
окрестных
трассах.
Okazało
się,
że
już
do
niej
nie
wróci
Оказалось,
что
я
уже
не
вернусь
к
тебе,
Rozbił
się
przy
dwustu
zatrzymał
się
budzik
Разбился
на
двухстах,
остановились
часы.
Śmierć
na
miejscu
i
ten
krzyż
na
drzewie
Смерть
на
месте
и
этот
крест
на
дереве.
Młode
wilki,
uważajcie
na
siebie
Молодые
волки,
берегите
себя.
Każdego
dnia
Каждый
день,
Gdy
jesteśmy
razem
Когда
мы
вместе,
Wierzę
w
to
że
los
nie
rozdzieli
nas
Я
верю,
что
судьба
не
разлучит
нас,
Nie
rozdzieli
nigdy
nas
Не
разлучит
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Attention! Feel free to leave feedback.