Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Młode Wilki 8
Junge Wölfe 8
To
była
nasza
historia
Das
war
unsere
Geschichte
Tak
pięknie
skończyć
się
mogła
Sie
hätte
so
schön
enden
können
Gdy
pokonujesz
strach
Wenn
du
die
Angst
überwindest
Możesz
stracić
cały
świat
Kannst
du
die
ganze
Welt
verlieren
Chyba
nie
mieliśmy
szans...
Wir
hatten
wohl
keine
Chance...
Nie
byłem
typem
z
bogatego
domu
Ich
war
nicht
der
Typ
aus
reichem
Haus
Ale
zawsze
kultura,
czyste
buty
i
do
przodu
Aber
immer
mit
Kultur,
sauberen
Schuhen
und
vorwärts
Ty
byłaś
jakby
z
drugiej
strony
lustra
Du
warst
wie
von
der
anderen
Seite
des
Spiegels
Miałaś
wszystko,
ja
nie
miałem
nawet
wózka
Du
hattest
alles,
ich
nicht
mal
einen
Wagen
Chciałem
podejść,
zagadać,
oczarować
Ich
wollte
auf
dich
zugehen,
dich
ansprechen,
bezaubern
Ale
przy
Twoich
znajomych
mogłem
sobie
to
darować
Aber
bei
deinen
Freunden
konnte
ich
mir
das
sparen
Nastrojony
z
telewizji
Ameryką
Von
Amerika
im
Fernsehen
inspiriert
Marzyło
mi
się
móc
podjechać
dobrą
bryką
Träumte
ich
davon,
mit
einem
coolen
Auto
vorzufahren
I
zabrać
Ciebie
do
magicznego
miejsca
Und
dich
an
einen
magischen
Ort
zu
entführen
Przy
zachodzie
słońca
trzymać
Cię
w
objęciach
Bei
Sonnenuntergang
dich
in
meinen
Armen
zu
halten
Leżeć
z
Tobą
na
masce
samochodu
Mit
dir
auf
der
Motorhaube
zu
liegen
Rozmawiać,
całować,
tracić
zmysły
i
rozum
Zu
reden,
zu
küssen,
Sinne
und
Verstand
zu
verlieren
Chciałem,
żeby
w
końcu
tak
się
stało
Ich
wollte,
dass
es
endlich
so
kommt
Być
z
widzenia
miłym
gościem,
to
za
mało
Nur
ein
netter
Bekannter
zu
sein,
das
war
zu
wenig
Nie
pasowałem
do
Twojego
otoczenia
Ich
passte
nicht
in
deine
Welt
Ale
bardzo
chciałem
to
pozmieniać
Aber
ich
wollte
das
unbedingt
ändern
To
była
nasza
historia
Das
war
unsere
Geschichte
Tak
pięknie
skończyć
się
mogła
Sie
hätte
so
schön
enden
können
Gdy
pokonujesz
strach
Wenn
du
die
Angst
überwindest
Możesz
stracić
cały
świat
Kannst
du
die
ganze
Welt
verlieren
Chyba
nie
mieliśmy
szans...
Wir
hatten
wohl
keine
Chance...
Byłem
głupi,
ale
fura
była
kozak
Ich
war
dumm,
aber
das
Auto
war
geil
Odpalona,
a
właściciel
wyparował
Angemacht,
und
der
Besitzer
war
verschwunden
Nie
wiedziałem
czyja,
nie
myślałem
Ich
wusste
nicht,
wem
es
gehörte,
ich
dachte
nicht
nach
Zawinąłem
szybko,
Ciebie
szukać
pojechałem
Fuhr
schnell
los,
um
dich
zu
suchen
Planowałem,
że
później
odstawie
Ich
plante,
es
später
zurückzubringen
Dla
mnie
pożyczona,
ale
dla
nich
kradzież
Für
mich
geliehen,
für
sie
gestohlen
Dałaś
się
przekonać,
chyba
zrobiłem
wrażenie
Du
ließest
dich
überzeugen,
ich
muss
Eindruck
gemacht
haben
Pojechaliśmy
w
miejsce,
gdzie
spełniałem
marzenie
Wir
fuhren
an
einen
Ort,
wo
ich
meinen
Traum
lebte
Byłaś
blisko
mnie,
to
były
piękne
chwile
Du
warst
nah
bei
mir,
das
waren
schöne
Stunden
Dla
miłości
ryzykant,
moje
drugie
imię
Für
die
Liebe
ein
Risikoträger,
mein
zweiter
Name
Powiedziałaś,
że
od
dawna
mi
się
przypatrujesz
Du
sagtest,
du
beobachtest
mich
schon
lange
Ale
ja
omijam
Cię
szerokim
łukiem
Aber
ich
gehe
dir
lieber
aus
dem
Weg
Po
tych
słowach
chciałem
pocałować
Ciebie
Nach
diesen
Worten
wollte
ich
dich
küssen
Lecz
wjechała
banda
drani
wyciągnęli
nas
na
ziemie
Doch
eine
Bande
von
Idioten
kam
und
warf
uns
zu
Boden
Chciałaś
bronić
mnie,
rzuciłaś
się
na
nich
Du
wolltest
mich
verteidigen,
stürztest
dich
auf
sie
I
wtedy,
któryś
z
nich
z
broni
swej
wypalił
Und
dann
feuerte
einer
von
ihnen
seine
Waffe
ab
To
była
nasza
historia
Das
war
unsere
Geschichte
Tak
pięknie
skończyć
się
mogła
Sie
hätte
so
schön
enden
können
Gdy
pokonujesz
strach
Wenn
du
die
Angst
überwindest
Możesz
stracić
cały
świat
Kannst
du
die
ganze
Welt
verlieren
Chyba
nie
mieliśmy
szans...
Wir
hatten
wohl
keine
Chance...
To
była
nasza
historia
Das
war
unsere
Geschichte
Tak
pięknie
skończyć
się
mogła
Sie
hätte
so
schön
enden
können
Gdy
pokonujesz
strach
Wenn
du
die
Angst
überwindest
Możesz
stracić
cały
świat
Kannst
du
die
ganze
Welt
verlieren
Chyba
nie
mieliśmy
szans...
Wir
hatten
wohl
keine
Chance...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! Feel free to leave feedback.