Lyrics and translation Verba - Młode Wilki 8
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Młode Wilki 8
Молодые Волки 8
To
była
nasza
historia
Это
была
наша
история,
Tak
pięknie
skończyć
się
mogła
Так
красиво
закончиться
могла.
Gdy
pokonujesz
strach
Когда
ты
побеждаешь
страх,
Możesz
stracić
cały
świat
Можешь
потерять
весь
мир.
Chyba
nie
mieliśmy
szans...
Наверное,
у
нас
не
было
шансов...
Nie
byłem
typem
z
bogatego
domu
Я
не
был
из
богатой
семьи,
Ale
zawsze
kultura,
czyste
buty
i
do
przodu
Но
всегда
опрятен,
чистая
обувь
и
вперед.
Ty
byłaś
jakby
z
drugiej
strony
lustra
Ты
была
словно
с
другой
стороны
зеркала.
Miałaś
wszystko,
ja
nie
miałem
nawet
wózka
У
тебя
было
все,
у
меня
не
было
даже
машины.
Chciałem
podejść,
zagadać,
oczarować
Хотел
подойти,
заговорить,
очаровать,
Ale
przy
Twoich
znajomych
mogłem
sobie
to
darować
Но
при
твоих
друзьях
я
мог
себе
это
позволить
разве
что
во
сне.
Nastrojony
z
telewizji
Ameryką
Напитанный
американскими
фильмами,
Marzyło
mi
się
móc
podjechać
dobrą
bryką
Я
мечтал
подкатить
на
крутой
тачке
I
zabrać
Ciebie
do
magicznego
miejsca
И
увезти
тебя
в
волшебное
место,
Przy
zachodzie
słońca
trzymać
Cię
w
objęciach
На
закате
держать
тебя
в
объятиях,
Leżeć
z
Tobą
na
masce
samochodu
Лежать
с
тобой
на
капоте
автомобиля,
Rozmawiać,
całować,
tracić
zmysły
i
rozum
Разговаривать,
целоваться,
терять
рассудок.
Chciałem,
żeby
w
końcu
tak
się
stało
Хотел,
чтобы
наконец
это
случилось,
Być
z
widzenia
miłym
gościem,
to
za
mało
Быть
милым
знакомцем
– этого
мало.
Nie
pasowałem
do
Twojego
otoczenia
Я
не
вписывался
в
твое
окружение,
Ale
bardzo
chciałem
to
pozmieniać
Но
очень
хотел
это
изменить.
To
była
nasza
historia
Это
была
наша
история,
Tak
pięknie
skończyć
się
mogła
Так
красиво
закончиться
могла.
Gdy
pokonujesz
strach
Когда
ты
побеждаешь
страх,
Możesz
stracić
cały
świat
Можешь
потерять
весь
мир.
Chyba
nie
mieliśmy
szans...
Наверное,
у
нас
не
было
шансов...
Byłem
głupi,
ale
fura
była
kozak
Я
был
глуп,
но
тачка
была
крутая.
Odpalona,
a
właściciel
wyparował
Заведенная,
а
владелец
испарился.
Nie
wiedziałem
czyja,
nie
myślałem
Не
знал
чья,
не
думал,
Zawinąłem
szybko,
Ciebie
szukać
pojechałem
Схватил
быстро,
поехал
искать
тебя.
Planowałem,
że
później
odstawie
Планировал,
что
потом
верну,
Dla
mnie
pożyczona,
ale
dla
nich
kradzież
Для
меня
– позаимствовал,
а
для
них
– кража.
Dałaś
się
przekonać,
chyba
zrobiłem
wrażenie
Ты
дала
себя
убедить,
кажется,
я
произвел
впечатление.
Pojechaliśmy
w
miejsce,
gdzie
spełniałem
marzenie
Мы
поехали
в
место,
где
я
осуществлял
свою
мечту.
Byłaś
blisko
mnie,
to
były
piękne
chwile
Ты
была
рядом,
это
были
прекрасные
мгновения.
Dla
miłości
ryzykant,
moje
drugie
imię
Рисковать
ради
любви
– мое
второе
имя.
Powiedziałaś,
że
od
dawna
mi
się
przypatrujesz
Ты
сказала,
что
давно
за
мной
наблюдаешь,
Ale
ja
omijam
Cię
szerokim
łukiem
Но
я
обхожу
тебя
стороной.
Po
tych
słowach
chciałem
pocałować
Ciebie
После
этих
слов
я
хотел
поцеловать
тебя,
Lecz
wjechała
banda
drani
wyciągnęli
nas
na
ziemie
Но
нагрянула
банда
отморозков,
вытащили
нас
на
землю.
Chciałaś
bronić
mnie,
rzuciłaś
się
na
nich
Ты
хотела
защитить
меня,
бросилась
на
них,
I
wtedy,
któryś
z
nich
z
broni
swej
wypalił
И
тогда
один
из
них
выстрелил.
To
była
nasza
historia
Это
была
наша
история,
Tak
pięknie
skończyć
się
mogła
Так
красиво
закончиться
могла.
Gdy
pokonujesz
strach
Когда
ты
побеждаешь
страх,
Możesz
stracić
cały
świat
Можешь
потерять
весь
мир.
Chyba
nie
mieliśmy
szans...
Наверное,
у
нас
не
было
шансов...
To
była
nasza
historia
Это
была
наша
история,
Tak
pięknie
skończyć
się
mogła
Так
красиво
закончиться
могла.
Gdy
pokonujesz
strach
Когда
ты
побеждаешь
страх,
Możesz
stracić
cały
świat
Можешь
потерять
весь
мир.
Chyba
nie
mieliśmy
szans...
Наверное,
у
нас
не
было
шансов...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! Feel free to leave feedback.