Verba - Nasza Droga Jest Taka Sama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Verba - Nasza Droga Jest Taka Sama




Bez Ciebie już nigdy nic nie będzie takie samo
Без тебя ничто не будет прежним
Nie mogę w to uwierzyć, że to cię spotkało
Я не могу поверить, что это случилось с тобой
Żałuję dziś, że nie mieliśmy kiedy porozmawiać
Жаль, что сегодня у нас не было времени поговорить.
Naprawię to, uwierz mi - nasza droga jest taka sama
Я это исправлю, поверьте - наш путь такой же
Wiem o tym, byliście przyjaciółmi
Я знаю это, вы были друзьями
Póki wszystko się układa - nikt nie wybiera się do trumny
Пока все складывается-никто не идет в гроб
Ktoś ważny odchodzi tego dnia
Кто-то важный уходит в этот день
Żeby to cofnąć powiedź, ile byś dał
Чтобы отменить это, скажите, сколько вы бы дали
Jak to wymazać, nie chcesz takiego świata
Как это стереть, ты не хочешь такого мира
Ponoć ból odchodzi, gdy przeminą lata
Говорят, боль уходит, когда проходят годы
Tak oddałbyś wszystko - swoje życie nawet
Так вы бы отдали все - свою жизнь даже
Dusza za wehikuł czasu - dobrze, sprzedane
Душа за машину времени-хорошо, продано
Nie myślałem, że cię będę musiał żegnać tak
Я не думал, что мне придется прощаться с тобой так
Życie podłe jest, bo zabiera najlepszych z nas
Жизнь подлая, потому что она забирает лучших из нас
Nie widzimy się, mimo wielkich chęci
Мы не видим друг друга, несмотря на большие желания.
Pamiętajcie wciąż - mamy was w pamięci
Помните - мы вас помним
Nie myślałem, że cię będę musiał żegnać tak
Я не думал, что мне придется прощаться с тобой так
Życie podłe jest, bo zabiera najlepszych z nas
Жизнь подлая, потому что она забирает лучших из нас
Nie widzimy się, mimo wielkich chęci
Мы не видим друг друга, несмотря на большие желания.
Pamiętajcie wciąż - mamy was w pamięci
Помните - мы вас помним
Bez ciebie już nigdy nic nie będzie takie samo
Без тебя ничто не будет прежним
Nie mogę w to uwierzyć, że to cię spotkało
Я не могу поверить, что это случилось с тобой
Żałuję dziś, że nie mieliśmy kiedy porozmawiać
Жаль, что сегодня у нас не было времени поговорить.
Naprawię to, uwierz mi - nasza droga jest taka sama
Я это исправлю, поверьте - наш путь такой же
Razem ze mną, niebo dzisiaj płacze
Вместе со мной, небо сегодня плачет
Płonień twego życia zgasł tak nagle
Пламя твоей жизни погасло так внезапно
Niedokończone rozmowy mamy jeszcze
Незавершенные разговоры у нас еще есть
To co się stało, chyba nie wierze
То, что произошло, я не верю.
Razem ze mną, tu twoi bliscy
Вместе со мной, здесь твои близкие
Tłum ludzi - kochali cię wszyscy
Толпа людей-тебя все любили
Nie chciałem z tobą takiego spotkania
Я не хотел с тобой такой встречи.
Czas żegnania - zamiast powitania
Время прощания - вместо приветствия
To co teraz czuję to ból i pustka
То, что я сейчас чувствую, это боль и пустота
Twoja linia życia była za krótka
Ваш жизненный путь был слишком коротким
Tyle marzeń, planów było przed tobą
Столько мечтаний, планов было впереди
Teraz idę z tobą - twoją ostatnią drogą
Теперь я иду с тобой - твой последний путь
Wszyscy w bólu żegnali cię kwiatami
Все в боли прощались с тобой цветами
Z twoim nazwiskiem krzyż podarowali
С вашим именем крест подарили
Mówią, "Śpieszmy się kochać innych"
Говорят: "спешим любить других".
Bo czas ucieka, a śmierć nas wszystkich czeka
Потому что время уходит, а смерть ждет нас всех
Bez ciebie już nigdy nic nie będzie takie samo
Без тебя ничто не будет прежним
Nie mogę w to uwierzyć, że to cię spotkało
Я не могу поверить, что это случилось с тобой
Żałuję dziś, że nie mieliśmy kiedy porozmawiać
Жаль, что сегодня у нас не было времени поговорить.
Naprawię to, uwierz mi - nasza droga jest taka sama
Я это исправлю, поверьте - наш путь такой же
Bez ciebie już nigdy nic nie będzie takie samo
Без тебя ничто не будет прежним
Nie mogę w to uwierzyć, że to cię spotkało
Я не могу поверить, что это случилось с тобой
Żałuję dziś, że nie mieliśmy kiedy porozmawiać
Жаль, что сегодня у нас не было времени поговорить.
Naprawię to, uwierz mi - nasza droga jest taka sama
Я это исправлю, поверьте - наш путь такой же
Taka sama, nasza droga jest taka sama
То же самое, наш путь тот же
Taka sama, nasza droga jest taka sama
То же самое, наш путь тот же





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemyław Malita


Attention! Feel free to leave feedback.