Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Jak Dawniej
So Wie Früher
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
Wie
viel
würde
ich
geben,
um
wieder
mit
dir
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
dieselben
Momente
zu
erleben,
damit
es
so
wäre
wie
früher
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
Ich
kehre
dorthin
in
Erinnerungen
zurück,
denn
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
alles,
was
ich
mit
dir
hatte,
ist
für
immer
fort.
To
były
czasy
gdy
słuchałem
ATB
Das
waren
Zeiten,
als
ich
ATB
hörte
Pamiętasz
"Don't
Stop"
i
"Ecstasy"?
Erinnerst
du
dich
an
"Don't
Stop"
und
"Ecstasy"?
Spędzaliśmy
letni
czas
Wir
verbrachten
die
Sommerzeit
Ty
i
ja
i
nasz
pierwszy
raz
Du
und
ich
und
unser
erstes
Mal
Zakazy
- wszystkie
się
łamało
Verbote
– alle
wurden
gebrochen
Ucieczka
przed
policją
wtedy
się
działo
Flucht
vor
der
Polizei,
das
passierte
damals
Pamiętasz
za
sklepem
byłaś
odważna
Erinnerst
du
dich,
hinter
dem
Laden
warst
du
mutig
Przez
Ciebie
potem
ścigała
mnie
ta
banda.
Wegen
dir
verfolgte
mich
danach
diese
Bande.
Tego
dnia
spotkaliśmy
się
po
raz
ostatni
An
diesem
Tag
trafen
wir
uns
zum
letzten
Mal
Wakacyjna
miłość
spod
ciemnej
gwiazdy
Eine
Sommerliebe
unter
keinem
guten
Stern
To
była
miłość
pijana
i
szalona
Es
war
eine
betrunkene
und
verrückte
Liebe
Jednocześnie
romantyczna
i
zmysłowa
gleichzeitig
romantisch
und
sinnlich
Mieliśmy
ulubioną
nutę
bez
kitu
Wir
hatten
unseren
Lieblingssong,
echt
Przez
ten
czas
zapomniałem
jej
tytuł
Mit
der
Zeit
habe
ich
seinen
Titel
vergessen
W
radiu
usłyszałem
tę
piosenkę
Im
Radio
hörte
ich
dieses
Lied
I
wiesz
co?
Ale
teraz
za
tym
tęsknie.
Und
weißt
du
was?
Aber
jetzt
sehne
ich
mich
danach.
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
Wie
viel
würde
ich
geben,
um
wieder
mit
dir
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
dieselben
Momente
zu
erleben,
damit
es
so
wäre
wie
früher
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
Ich
kehre
dorthin
in
Erinnerungen
zurück,
denn
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
alles,
was
ich
mit
dir
hatte,
ist
für
immer
fort.
Przyszedł
SMS
od
mojej
ekipy
Eine
SMS
von
meiner
Crew
kam
an
Zaraz
będą!
Nad
morze
lecimy
Sie
sind
gleich
da!
Wir
fahren
ans
Meer
Przygoda
wakacyjna
się
zaczyna
Das
Sommerabenteuer
beginnt
Słońce,
plaża,
relaksu
kraina
Sonne,
Strand,
ein
Ort
der
Entspannung
Znów
mi
serce
złamie
jakaś
dziewczyna
Wieder
wird
mir
irgendein
Mädchen
das
Herz
brechen
Zakocham,
odkocham
się,
miłość
tak
szybko
przemija.
Ich
werde
mich
verlieben,
entlieben,
die
Liebe
vergeht
so
schnell.
Niejeden
wschód
słońca
znów
mnie
przywita
Nicht
nur
ein
Sonnenaufgang
wird
mich
wieder
begrüßen
Niejedna
spadająca
gwiazda
spełni
me
życzenia
Nicht
nur
eine
Sternschnuppe
wird
meine
Wünsche
erfüllen
Niczego
nie
planuję
i
niczego
nie
zakładam
Ich
plane
nichts
und
nehme
nichts
vorweg
To
wakacji
czas
i
liczy
się
tylko
zabawa.
Es
ist
Ferienzeit
und
nur
der
Spaß
zählt.
Ref.
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
Ref.
Wie
viel
würde
ich
geben,
um
wieder
mit
dir
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
dieselben
Momente
zu
erleben,
damit
es
so
wäre
wie
früher
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
Ich
kehre
dorthin
in
Erinnerungen
zurück,
denn
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
alles,
was
ich
mit
dir
hatte,
ist
für
immer
fort.
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
Wie
viel
würde
ich
geben,
um
wieder
mit
dir
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
dieselben
Momente
zu
erleben,
damit
es
so
wäre
wie
früher
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
Ich
kehre
dorthin
in
Erinnerungen
zurück,
denn
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
alles,
was
ich
mit
dir
hatte,
ist
für
immer
fort.
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
Wie
viel
würde
ich
geben,
um
wieder
mit
dir
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
dieselben
Momente
zu
erleben,
damit
es
so
wäre
wie
früher
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
Ich
kehre
dorthin
in
Erinnerungen
zurück,
denn
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
alles,
was
ich
mit
dir
hatte,
ist
für
immer
fort.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! Feel free to leave feedback.