Verba - Tęsknię za Tobą - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Verba - Tęsknię za Tobą




Tęsknię za Tobą, nie mogę tak
Я скучаю по тебе, я не могу так
Życie bez Ciebie to nie mój świat
Жизнь без тебя-это не мой мир
Czekam na Ciebie, wciąż będę tu
Я жду тебя, я все еще буду здесь
Proszę wróć
Пожалуйста, вернись
Pocałunek dany na pożegnanie
Поцелуй даны на прощание
Niech trwa, lecz czas płynął nieubłaganie
Пусть продолжается, но время течет неумолимо
Wiedział, że już dzisiaj przy niej nie zaśnie
Он знал, что сегодня не уснет рядом с ней.
Na pożegnanie, "Kocham Cię" wypowiedziane
На прощание," Я люблю тебя " произнесено
Jak teraz przetrwać czas rozstania?
Как теперь пережить время расставания?
Serce boi się i krążą pytania
Сердце боится и кружат вопросы
Oddałby wszystko, by mieć przy sobie
Он бы отдал все, чтобы она была с ним.
Na ustach czuje ostatni pocałunek
На губах она чувствует последний поцелуй
Bez niej minuta zmienia się w godzinę
Без нее минута превращается в час
Serce nie rozumie, ale musi to zrozumieć
Сердце не понимает, но он должен понять это
Niewyobrażalna jest tęsknota
Невообразимая тоска
Jeśli kogoś się bardzo kocha
Если кого-то очень любят
Nie może spać i jeść, bo ciągle o niej myśli
Он не может спать и есть, потому что он все время думает о ней
Jego powietrzem jest, po prostu wszystkim
Его воздух, просто все
Kartka po kartce rwana z kalendarza
Открытка за карточкой из календаря
Odlicza czas, żyć mu pozwala
Он отсчитывает время, жить ему позволяет
Tęsknię za Tobą, nie mogę tak
Я скучаю по тебе, я не могу так
Życie bez Ciebie to nie mój świat
Жизнь без тебя-это не мой мир
Czekam na Ciebie, wciąż będę tu
Я жду тебя, я все еще буду здесь
Proszę wróć
Пожалуйста, вернись
Wpatrzona w niebo nie może sobie znaleźć miejsca
Глядя в небо, она не может найти себе места
Gwiazdy wskazują drogę, ale nie do szczęścia
Звезды указывают путь, но не к счастью
Gdzieś tam daleko jest jej ukochany
Где-то далеко ее любимый
Ścieżki życia się niestety nie skrzyżowały
Жизненные пути, к сожалению, не пересекались
Czas, osobno żyjąc, wolniej mija
Время, отдельно живя, медленнее проходит
Miłość jest silna i to wytrzyma
Любовь сильна, и она выдержит
Nie wie co ma robić, zbyt daleko by jeździć
Он не знает, что делать, слишком далеко, чтобы ехать
Jednego jest pewna, chce z nim życie spędzić
В одном она уверена, она хочет провести с ним жизнь
Wychodzi wieczorami, żeby rozmyślać
Он уходит по вечерам, чтобы размышлять.
Poza nim nie istnieje bezpieczna przystań
За его пределами нет безопасной гавани
Nie jest sobą, ciągle na wiadomość czeka
Он не в себе, он все еще ждет сообщения
Samotność rani, lecz miłość ulecza
Одиночество причиняет ей боль, но любовь исцеляет
Przyjdzie dzień, że wrócą do siebie
Придет день, когда они вернутся вместе
Wróci ten dotyk, zapach, spojrzenie
Вернется это прикосновение, запах, взгляд
Będzie to, czego dzisiaj nie ma
Будет то, чего сегодня нет
Wymarzona miłość, a nie o miłości marzenia
Любовь мечты, а не любовь мечты
Tęsknię za Tobą, nie mogę tak
Я скучаю по тебе, я не могу так
Życie bez Ciebie to nie mój świat
Жизнь без тебя-это не мой мир
Czekam na Ciebie, wciąż będę tu
Я жду тебя, я все еще буду здесь
Proszę wróć
Пожалуйста, вернись





Writer(s): Bartlomiej Maciej Kielar, Przemyslaw Cezary Malita


Attention! Feel free to leave feedback.