Verbal Jint - The Chase - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Verbal Jint - The Chase




I don't chase money, the money be chasin' me
Я не гонюсь за деньгами, деньги гонятся за мной.
And I don't chase cameras, the cameras chasin' me
И я не гоняюсь за камерами, камеры преследуют меня.
I don't chase money, the money be chasin' me
Я не гоняюсь за деньгами, деньги преследуют меня.
I don't chase cameras, the cameras chasin' me
Я не гоняюсь за камерами, камеры преследуют меня.
I don't chase money, the money be chasin' me
Я не гонюсь за деньгами, деньги гонятся за мной.
Chase
Погоня
I don't chase money, money be chasin' me
Я не гоняюсь за деньгами, деньги преследуют меня.
1년 후에 건이 얼마가 돼있을지
Сколько это будет за год?
상관이 없네, 차익 따윈 관심 밖.
Это не имеет значения, арбитраж не в моих интересах.
그냥 끌리니까 그대로 매입했지
Меня это просто привлекло, и я купила его.
The only thing I chase is 쾌락,
Единственное, за чем я гонюсь, - это удовольствие,
어떤 인터뷰들에서는 진지하게 답하기도 하지만
На некоторые интервью я отвечаю серьезно.
아무런 대단한 의미 같은
Нет ничего лучше великого смысла.
없는 때가 태반
Когда нет плаценты
What they chasin? 정말로 몰라
За чем они гонятся? - я толком не знаю.
아마 모난 면이 없는 롤모델
Возможно, образцом для подражания, но не с квадратной стороны.
되기를 원한 적도 없지만 앞으로
Я никогда не хотел быть таким, но в будущем ...
더욱더 가능성은 없겠지 I know what's up
Я знаю в чем дело
6월의 신석초
Той июньской ночью перед шин сок-чо.
사건은 반성하고 있으니 걱정마
Я размышляю над этим делом, так что не волнуйся.
다시는 일어나지 않을
То, что никогда не повторится.
Every night I think about the people that I could have killed
Каждую ночь я думаю о людях, которых мог бы убить.
I don't chase money, the money be chasin' me
Я не гонюсь за деньгами, деньги гонятся за мной.
I don't chase cameras, the cameras chasin' me
Я не гоняюсь за камерами, камеры преследуют меня.
I don't chase cameras, the cameras chasin' me
Я не гоняюсь за камерами, камеры преследуют меня.
I don't chase money, the money be chasin' me
Я не гонюсь за деньгами, деньги гонятся за мной.
60 minutes times 24
60 минут умножить на 24
Times 365 년이
Снова 365 лет.
지나도 변하지 않아, 몸에 배있으니
Джина не меняется, потому что у нее живот.
돈이 아닌 꿈, I've been chasin' it
Мечты, а не деньги, я гонялся за ними.
만들던 반지하부터
Со дна кольца, которое ты сделал.
지금 이걸 쓰고 있는 별장까지
В коттедж, где я сейчас этим пользуюсь.
98년 '너희가 힙합을 아느냐' (KBS다큐) 부터
От ' 98 '(KBS Docu) до 'Do You Know Hip-hop' (KBS DOCU)
TV에 남은 DUI (음주운전) first time 까지
DUI (DUI) остается на ТВ до первого раза
변한 없네, I've been chasin' it
Ничего не изменилось, я гонялся за этим.
게임의 사이즈 빼고는 basically
За исключением того, что размер этой игры в основном ...
변한 없네, I've been chasin' it
Ничего не изменилось, я гонялся за этим.
Except the fact now they be chasin' me
Кроме того, что теперь они преследуют меня.
Nah 용서는 바라지 않아
Я не хочу прощения От на.
받아야만 벌을 알아
Я знаю, какое наказание мне придется принять.
But if it is gossip that you're chasin'
Но если это сплетни, за которыми ты гоняешься...
열심히 채워 너의 가난한
Трудно насытить твою бедную маму.
I don't chase money, the money be chasin' me
Я не гонюсь за деньгами, деньги гонятся за мной.
I don't chase cameras, the cameras chasin' me
Я не гоняюсь за камерами, камеры преследуют меня.
I don't chase money, the money be chasin' me
Я не гонюсь за деньгами, деньги гонятся за мной.
I don't chase cameras, the cameras chasin' me
Я не гоняюсь за камерами, камеры преследуют меня.
넘치는 hate crime 다뤄야만 했던
Два месяца назад мне пришлось иметь дело с преступлением на почве ненависти.
수많은 기사들 속에
Во многих статьях
가해자에게 감정을 이입하는
Сочувствовать преступнику.
꼴은 많이 봤네, 그걸로 족해
Я много чего повидал.
모든 음주운전자는 잠재적 가해자,
Все пьяные водители-потенциальные преступники.
물론 그때의 나도 포함해
Конечно, включая меня в то время.
So I won't deny it, 변한 하나 있네,
Так что я не буду отрицать, что кое-что изменилось:
Now I say no to drunk driving
Теперь я говорю " нет " вождению в нетрезвом виде.
이건 반성문이자 reality check
Это отражение и проверка реальности.
팬들에게 미안한 맘을 알리는
Сказать фанатам, что я сожалею.
지금 나에게 주어진 미션
Миссия, данная мне сейчас.
상관이 없어 나머지 비난의 시선
Остальное не имеет значения.
Chase
Чейз
Chase
Чейз





Writer(s): Megan James, Writers Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.