Verbundenmitgoof feat. MessR93 - Zastermann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Verbundenmitgoof feat. MessR93 - Zastermann




Zastermann
Денежный мешок
Thank God for Mental Illness (aaaah)
Слава Богу за психические заболевания (ааааа)
Ich hab cheese, stretch den Dough bin der Pastamann
У меня есть сыр, растягиваю тесто, я - пастаман
Ich bin all about das Bare Bitch sie nennen mich den Zasterman
Я все про бабки, сучка, называй меня Денежным мешком
Mache Routes wie Kamara von Berlin bis Amsterdam
Прокладываю маршруты, как Камара, от Берлина до Амстердама
Ich scam den Priester und habe dabei True Religion an
Я обманываю священника, и на мне при этом True Religion
Malcolm mittendrin war tief drin im Schlamm
Малкольм был посреди этого, был по уши в дерьме
(?)
(?)
Ich hab's rausgeschafft Gott sei Dank dem Topf sei dank
Я выбрался, слава Богу, спасибо косяку
Malcolm mittendrin, war mittendrin, ja sehr tief im Schlamm
Малкольм был посреди этого, был посреди, да, по уши в дерьме
C-Cooke einen Bird Up wie Eric Andre
C-Cooke, Bird Up, как Эрик Андре
Ich sage Word Up! Rede nur noch Fakten
Я говорю: "Word Up!", говорю только факты
Bin ein Burglar in deinem Haus mit der Maske
Я - грабитель в твоем доме в маске
Einen Burger? Oder was flippst du da
Бургер? Или что ты там задумала?
Ich hab Murder on my Mind jeden Tag
У меня каждый день "Убийство в мыслях"
Ich jerke grad, auf das Money ja
Я дрочу, да, на деньги
Jerk grad auf das Money jah
Дрочу на деньги, ага
Wenn ich einen Geldstapel seh krieg ich Boner, Boner
Когда я вижу пачку денег, у меня встает, встает
(?) (will das Money, will das Money, will das Money jaaah)
(?) (хочу денег, хочу денег, хочу денег, аааа)
Ich hab Money (?) ... super nice
У меня есть деньги (?) ... супер мило
Und ich werd so geil wenn ich dich seh
И я так возбуждаюсь, когда вижу тебя
Yea ich werd so geil wenn ich Bricks seh
Да, я так возбуждаюсь, когда вижу блоки
Ich werd so geil wenn ich Cash seh (jaahaaa)
Я так возбуждаюсь, когда вижу наличные (дааааа)
Ich hab cheese, stretch den Dough bin der Pastamann
У меня есть сыр, растягиваю тесто, я - пастаман
Ich bin all about das Bare Bitch sie nennen mich den Zasterman
Я все про бабки, сучка, называй меня Денежным мешком
Mache Routes wie Kamara von Berlin bis Amsterdam
Прокладываю маршруты, как Камара, от Берлина до Амстердама
Ich scam den Priester und habe dabei True Religion an
Я обманываю священника, и на мне при этом True Religion
Malcolm mittendrin war tief drin im Schlamm
Малкольм был посреди этого, был по уши в дерьме
(?)
(?)
Ich hab's rausgeschafft Gott sei Dank dem Topf sei dank
Я выбрался, слава Богу, спасибо косяку
Malcolm mittendrin, war mittendrin, ja sehr tief im Schlamm
Малкольм был посреди этого, был посреди, да, по уши в дерьме
Ich bin bricked up wenn ich Bricks seh
Я в кирпичах, когда вижу блоки
Baby ist so mad wenn sie kein Dick kriegt
Детка злится, когда не получает член
Du hast ne big Strap doch du triffst nichts
У тебя большой ствол, но ты ни в кого не попадешь
Ja ich brauch das Geld. Ich bin süchtig
Да, мне нужны деньги. Я зависим
Pop mir eine Perc, ich bin glücklich
Закидываюсь перкоцетом, я счастлив
Ba-Bad Bitch und sie bückt sich
Пло-плохая сучка, и она наклоняется
Bad Bitch und sie neckt mich
Плохая сучка, и она дразнит меня
Baby ich hab keine Zeit für dich ich muss trappen
Детка, у меня нет на тебя времени, мне нужно зарабатывать
(Uuuuh) wer gab mir die Hand als mir schlecht ging
(Уууу) кто подал мне руку, когда мне было плохо
(Uuuuh) N-Niemand! Sie liessen mich im Dreck liegen
(Уууу) Н-никто! Они оставили меня гнить в грязи
Ich hab cheese, stretch den Dough bin der Pastamann
У меня есть сыр, растягиваю тесто, я - пастаман
Ich bin all about das Bare Bitch sie nennen mich den Zasterman
Я все про бабки, сучка, называй меня Денежным мешком
Mache Routes wie Kamara von Berlin bis Amsterdam
Прокладываю маршруты, как Камара, от Берлина до Амстердама
Ich scam den Priester und habe dabei True Religion an
Я обманываю священника, и на мне при этом True Religion
Malcolm mittendrin war tief drin im Schlamm
Малкольм был посреди этого, был по уши в дерьме
(?)
(?)
Ich hab's rausgeschafft Gott sei Dank dem Topf sei dank
Я выбрался, слава Богу, спасибо косяку
Malcolm mittendrin, war mittendrin, ja sehr tief im Schlamm
Малкольм был посреди этого, был посреди, да, по уши в дерьме





Writer(s): Bojan Ballhorn


Attention! Feel free to leave feedback.