Lyrics and translation Verdena - Il Gulliver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
resisti
Ты
не
выдерживаешь
E
un
po′
stai
male
И
немного
тебе
плохо
Non
parli
più
Ты
больше
не
говоришь
In
fondo
c'era
poco
da
dire
В
конце
концов,
было
мало
что
сказать
Non
parlerai
più
Ты
больше
не
будешь
говорить
Perfetto
il
giorno
muore
Идеально,
день
умирает
E
non
ridi
più
И
ты
больше
не
смеешься
In
fondo
c′era
poco
da
ridere
В
конце
концов,
было
мало
что
смешного
Ti
troverai
nuda
Ты
окажешься
голой
Non
cresce
più
poesia
Больше
не
рождается
поэзия
Non
cresce
più
poesia
Больше
не
рождается
поэзия
Dio
mi
tiene
giù
Бог
тянет
меня
вниз
Dio
mi
preme
giù
Бог
давит
на
меня
Eppure
riuscirò
И
все
же
я
справлюсь
Everybody
let's
rock
Давайте
все
зажжем!
Finché
c'eri
tu
Пока
ты
была
здесь
Finché
c′eri
tu
dal
buio
riuscirò
Пока
ты
была
рядом,
из
тьмы
я
выберусь
Everybody
get′s
drunk
Все
напиваются
L'amore
è
oblio
Любовь
- это
забвение
E
annebbia
gli
occhi
tuoi
И
затуманивает
твои
глаза
È
assurdo
ormai
Это
абсурдно
теперь
Io
annebbierò
nei
guai
Я
утону
в
беде
Non
cresce
più
poesia
Больше
не
рождается
поэзия
Non
cresce
più
poesia
Больше
не
рождается
поэзия
Non
resisti
Ты
не
выдерживаешь
E
un
po′
stai
male
И
немного
тебе
плохо
E
non
parli
più
И
ты
больше
не
говоришь
In
fondo
c'era
poco
da
dire
В
конце
концов,
было
мало
что
сказать
Ti
troverai
nuda
Ты
окажешься
голой
È
chiaro
che
sei
fuori
di
me
Понятно,
что
ты
вне
себя
Macroonde
Гигантские
волны
Quando
il
mare
era
blu
e
il
cielo
era
blu
Когда
море
было
синим,
и
небо
было
синим
Macroonde
Гигантские
волны
Puoi
fregare
gli
dei,
fregare
gli
dei
Можно
обмануть
богов,
обмануть
богов
Macroonde
Гигантские
волны
Se
mi
amassi
di
più
non
temerei
più
Если
бы
ты
любила
меня
сильнее,
я
бы
больше
не
боялся
Macroonde
Гигантские
волны
Resti
immobile
negli
occhi
miei
Ты
остаешься
неподвижной
в
моих
глазах
Giuro,
immobile
Клянусь,
неподвижной
È
come
uno
scivolo
negli
occhi
miei
Как
будто
скатываешься
в
моих
глазах
Resti
immobile
Ты
остаешься
неподвижной
E
forse
un
dono
negli
occhi
miei
И,
возможно,
дар
в
моих
глазах
Mi
ritroverò
Я
найду
себя
Percorri
lo
scivolo
negli
occhi
miei
Ты
скользишь
в
моих
глазах
Io
mi
ritroverò
Я
найду
себя
Per
fregare
gli
dei,
fregare
gli
dei
Чтобы
обмануть
богов,
обмануть
богов
Macroonde
Гигантские
волны
Quando
il
Lambro
era
blu
e
il
mare
era
blu
Когда
Ламбро
был
синим,
и
море
было
синим
Macroonde
Гигантские
волны
Per
fregare
gli
dei,
fregare
gli
dei
Чтобы
обмануть
богов,
обмануть
богов
Macroonde
Гигантские
волны
Se
mi
amassi
di
più
non
temerei
più
Если
бы
ты
любила
меня
сильнее,
я
бы
больше
не
боялся
Macroonde
Гигантские
волны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Ferrari
Album
Requiem
date of release
16-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.