Lyrics and translation Verdena - Puzzle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
investirò
Я
собью
тебя
с
ног,
E
si
che
ho
perso
ogni
merito
И
пусть
я
потерял
все
заслуги,
Mi
includerai
mai
Включишь
ли
ты
меня
когда-нибудь
Nell'inferno
in
cui
vivi
tu
В
свой
ад,
в
котором
ты
живешь?
Sei
fumo
o
hashish?
benzina
o
cenere?
Ты
дым
или
гашиш?
Бензин
или
пепел?
Mi
includerai
mai
Включишь
ли
ты
меня
когда-нибудь?
Oh
oh
mi
serve
un
sì
О,
о,
мне
нужно
"да",
Oh
oh
dimmi
dove
sei
О,
о,
скажи,
где
ты,
Ti
siedi
qui
un
po'
Посиди
здесь
немного,
E
si
che
hai
perso
ogni
livido
И
пусть
ты
потеряла
все
синяки,
Ti
prude
oramai
Тебя
уже
чешется,
Vai
di
fretta
e
non
vivi
più
Ты
все
время
спешишь
и
больше
не
живешь,
La
slot
machine
pensi
sia
un
demone
Ты
думаешь,
что
игровой
автомат
– это
демон,
Mi
includerai
mai
Включишь
ли
ты
меня
когда-нибудь?
Oh
oh
mi
serve
un
sì
О,
о,
мне
нужно
"да",
Solo
un
mare
nero
Только
черное
море,
Che
annullerà
qualsiasi
no
Которое
аннулирует
любое
"нет",
Solo
un
mare
nero
Только
черное
море,
Come
si
infuria
in
me!
Как
оно
бушует
во
мне!
Chiamami
nevruz!
Назови
меня
неврузом!
Raccogli
il
mio
seme
Собери
мое
семя,
Lo
giuro
che
un
timone
c'hai
Клянусь,
у
тебя
есть
штурвал,
Lo
fa
chi
ci
crede
Это
делает
тот,
кто
верит,
Lo
tieni
da
chilometri
Ты
держишь
его
километры,
Ma
è
l'amore
che
lo
muove,
sai?
Но
это
любовь
движет
им,
знаешь?
Efedrina,
efedrina!
Эфедрин,
эфедрин!
Poi
ti
siedi
qui,
carol
ma
si
Потом
ты
садишься
здесь,
дорогая,
да,
Già
ti
senti
nuda
un
po'
Ты
уже
немного
чувствуешь
себя
голой,
Riammettimi
dai
fra
i
tuoi
demoni
Впусти
меня
обратно
к
своим
демонам,
Inniettami
aria
troverai
l'energie
Впрысни
мне
воздух,
ты
найдешь
энергию,
Inniettami
aria
Впрысни
мне
воздух,
Se
sogni
è
meglio
poi
Если
ты
мечтаешь,
то
лучше
потом,
Che
nulla
ti
tiene
qui.
Чтобы
ничто
тебя
здесь
не
держало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Ferrari
Attention! Feel free to leave feedback.