Lyrics and translation Vérité - Solutions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
need
is
something
to
get
me
through
the
night
Всё,
что
мне
нужно,
– это
что-то,
чтобы
пережить
эту
ночь
Just
a
little
distraction
from
the
echoes
in
my
mind
Просто
небольшое
отвлечение
от
эха
в
моей
голове
Don't
talk
about
a
revolution
to
make
me
feel
alive
Не
говори
о
революции,
чтобы
заставить
меня
чувствовать
себя
живой
All
I
need
is
a
solution
for
me
to
make
you
mine
Всё,
что
мне
нужно,
– это
решение,
чтобы
сделать
тебя
своим
We
can
close
our
eyes
Мы
можем
закрыть
глаза
We
can
waste
some
time
Мы
можем
потратить
немного
времени
If
you
can
read
my
mind
Если
ты
можешь
читать
мои
мысли
Don't
stop
before
we
go
Не
останавливайся,
пока
мы
не
уйдём
Don't
stop
before
we
go
blind
Не
останавливайся,
пока
мы
не
ослепнем
All
I
need's
an
ocean
and
some
waves
to
break
me
down
Всё,
что
мне
нужно,
– это
океан
и
волны,
чтобы
разбить
меня
Searching
for
absolution
in
some
place
I
haven't
found
Ищу
отпущение
грехов
в
месте,
которое
я
ещё
не
нашла
Don't
tell
me
it's
my
own
delusion
that
keeps
me
up
at
night
Не
говори
мне,
что
это
мой
собственный
самообман
не
даёт
мне
спать
по
ночам
All
I
need's
a
solution
for
me
to
make
you
mine
Всё,
что
мне
нужно,
– это
решение,
чтобы
сделать
тебя
своим
We
can
close
our
eyes
Мы
можем
закрыть
глаза
We
can
waste
some
time
Мы
можем
потратить
немного
времени
If
you
can
read
my
mind
Если
ты
можешь
читать
мои
мысли
Don't
stop
before
we
go
Не
останавливайся,
пока
мы
не
уйдём
Don't
stop
before
we
go
blind
Не
останавливайся,
пока
мы
не
ослепнем
These
faded
spaces
Эти
блеклые
пространства
That
I
love
creating
Которые
я
люблю
создавать
I
can
feel
them
chasing
Я
чувствую,
как
они
преследуют
меня
I
can
feel
them
chasing
Я
чувствую,
как
они
преследуют
меня
Will
I
close
my
eyes?
Закрою
ли
я
глаза?
Can
we
waste
some
time?
Можем
ли
мы
потратить
немного
времени?
And
you
can
read
my
mind
И
ты
можешь
читать
мои
мысли
Don't
stop
before
we
go
Не
останавливайся,
пока
мы
не
уйдём
Don't
stop
before
we
go
blind
Не
останавливайся,
пока
мы
не
ослепнем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelsey Byrne, Elliot Jacobson
Attention! Feel free to leave feedback.