Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Better Write It Down
Ich schreib's besser auf
I
stayed
up
all
day*
Ich
blieb
den
ganzen
Tag
wach*
Just
to
watch
the
sun
go
down
Nur
um
zu
sehen,
wie
die
Sonne
untergeht
These
days
I
never
know
Heutzutage
weiß
ich
nie
How
much
longer
I′ll
be
around
Wie
lange
ich
noch
hier
sein
werde
But
when
I
go
at
least
she'll
know
Aber
wenn
ich
gehe,
wird
sie
wenigstens
wissen
I
saw
all
she
wanted
me
to
see
Dass
ich
alles
sah,
was
sie
wollte,
dass
ich
sehe
If
I
can
leave
that
on
paper
Wenn
ich
das
auf
Papier
hinterlassen
kann
I′ll
be
so
proud
of
me
Werde
ich
so
stolz
auf
mich
sein
Sometimes
what
we
say
is
gone
Manchmal
ist
das,
was
wir
sagen,
verschwunden
As
soon
as
it's
said
Sobald
es
gesagt
ist
But
if
your
eyes
can
read
feelings,
I'm
leavin′
Aber
wenn
deine
Augen
Gefühle
lesen
können,
die
ich
hinterlasse
Then
I′ll
never
be
dead
Dann
werde
ich
niemals
tot
sein
Today
I
saw
the
open
door
Heute
sah
ich
die
offene
Tür
I
know
will
surely
set
me
free
Von
der
ich
weiß,
dass
sie
mich
sicher
befreien
wird
If
I
can
go
through
it
with
a
smile
Wenn
ich
mit
einem
Lächeln
hindurchgehen
kann
I'll
be
so
proud
of
me
Werde
ich
so
stolz
auf
mich
sein
If
I′m
gonna
leave
somethin'
behind
Wenn
ich
etwas
hinterlassen
werde
I′d
better
write
it
down
Schreibe
ich
es
besser
auf
'Cause
I
know
to
capture
all
that
I
can
Denn
ich
weiß,
ich
muss
alles
festhalten,
was
ich
kann
While
I′m
still
around
Solange
ich
noch
da
bin
'Cause
I'd
know
the
written
word
Denn
ich
weiß,
das
geschriebene
Wort
Won′t
follow
me
into
the
ground
Wird
mir
nicht
ins
Grab
folgen
So
if
I′m
gonna
leave
somethin'
behind
Also,
wenn
ich
etwas
hinterlassen
werde
I′d
better
write
it
down
Schreibe
ich
es
besser
auf
If
I'm
gonna
leave
somethin′
behind
Wenn
ich
etwas
hinterlassen
werde
I'd
better
write
it
down
Schreibe
ich
es
besser
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Cochran, J. Vest
Attention! Feel free to leave feedback.