Vern Gosdin - Love Will Keep Your Hand on the Wheel - translation of the lyrics into German




Love Will Keep Your Hand on the Wheel
Liebe hält deine Hand am Steuer
I′m cruising through life with no blinders on
Ich cruise durchs Leben ohne Scheuklappen
I'm trying for the line between right and wrong
Ich versuche, die Linie zwischen Richtig und Falsch zu finden
But there′s always something shaking wherever I go
Aber es ist immer etwas los, wo immer ich hingehe
And I'm always saying yes when I should say no
Und ich sage immer Ja, wenn ich Nein sagen sollte
I said come here sweet thing, let me show you how it feels
Ich sagte: Komm her, Süße, lass mich dir zeigen, wie es sich anfühlt
She said "don't look at me and keep your hands on the wheel"
Sie sagte: „Schau mich nicht an und lass deine Hände am Lenkrad“
Keep your hands on the wheel, keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad, lass deine Hände am Lenkrad
Keep your hands on the wheel, on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad, am Lenkrad
There′s one thing, I never understood
Es gibt eine Sache, die ich nie verstanden habe
How can it be bad when it feels so good
Wie kann es schlecht sein, wenn es sich so gut anfühlt
How can I keep getting up, time and again
Wie kann ich immer wieder aufstehen, immer und immer wieder
How come I loose twenty when I only stole ten
Wieso verliere ich zwanzig, wenn ich nur zehn gestohlen habe
I said come here sweet thing, let me show you how it feels
Ich sagte: Komm her, Süße, lass mich dir zeigen, wie es sich anfühlt
She said "don′t look at me and keep your hands on the wheel"
Sie sagte: „Schau mich nicht an und lass deine Hände am Lenkrad“
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
I got to get a grip
Ich muss mich zusammenreißen
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
But you're playing with my stick
Aber du spielst mit meinem Schalthebel
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
I can′t help it if I slip
Ich kann nichts dafür, wenn ich ausrutsche
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
Traffic's flying by and I′m starting to move
Der Verkehr rast vorbei und ich fange an, mich zu bewegen
There's such a fine line between a rut and a groove
Es ist so ein schmaler Grat zwischen einer Furche und einer Rille
Ooooh shucks
Ooooh, Mist
Keep your hands on the wheel, keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad, lass deine Hände am Lenkrad
On the wheel
Am Lenkrad
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
I got to get a grip
Ich muss mich zusammenreißen
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
But you′re playing with my stick
Aber du spielst mit meinem Schalthebel
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
Oh lord I got to shift
Oh Herr, ich muss schalten
On the wheel
Am Lenkrad
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
I got to get a grip
Ich muss mich zusammenreißen
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
But you're playing with my stick
Aber du spielst mit meinem Schalthebel
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
I can't help it if I slip
Ich kann nichts dafür, wenn ich ausrutsche
Keep your hands on the wheel
Lass deine Hände am Lenkrad
Keep your hands on the wheel (to end)
Lass deine Hände am Lenkrad (bis zum Ende)
Oh baby, oh I′d rather be driving you
Oh Baby, oh ich würde lieber dich fahren





Writer(s): Max D. Barnes, Hank Cochran, Vern Gosdin


Attention! Feel free to leave feedback.