Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder Where We'd Be Tonight
Frage mich, wo wir heute Abend wären
Time
is
sure
passin'
slow
Die
Zeit
vergeht
sicher
langsam
Lord,
it's
only
half
past
ten
Herrgott,
es
ist
erst
halb
elf
One
too
many
times
tonight
Einmal
zu
oft
heute
Abend
You
just
crossed
my
mind
again
Bist
du
mir
gerade
wieder
durch
den
Kopf
gegangen
I
just
can't
help
but
wonder
Ich
kann
einfach
nicht
anders,
als
mich
zu
fragen
Why
we
had
that
final
fight
Warum
wir
diesen
letzten
Streit
hatten
And
if
we
hadn't
given
up
Und
wenn
wir
nicht
aufgegeben
hätten
I
wonder
where
we'd
be
tonight
Frage
ich
mich,
wo
wir
heute
Abend
wären
It's
just
about
all
that
I
can
do
Es
ist
so
ziemlich
alles,
was
ich
tun
kann
To
keep
from
pickin'
up
the
phone
Um
nicht
zum
Hörer
zu
greifen
'Cause
I'm
afraid
that
if
you
answer
Denn
ich
fürchte,
dass
wenn
du
abnimmst
I
might
find
you're
not
alone
Ich
feststellen
könnte,
dass
du
nicht
allein
bist
I
can't
stand
the
thought
that
someone
else
Ich
kann
den
Gedanken
nicht
ertragen,
dass
jemand
anderes
Could
make
your
world
seem
bright
Deine
Welt
erhellen
könnte
And
if
we
were
still
together,
girl
Und
wären
wir
noch
zusammen,
I
wonder
where
we'd
be
tonight.
Frage
ich
mich,
wo
wir
heute
Abend
wären.
How
would
it
be
Wie
wäre
es
Would
you
still
love
the
way
you
used
to
Würdest
du
immer
noch
so
lieben
wie
früher
Would
you
believe
in
me
Würdest
du
an
mich
glauben
Could
I
still
be
inside
the
heart
of
you?
Könnte
ich
immer
noch
in
deinem
Herzen
sein?
Would
you
take
me
in
your
lovin'
arms
Würdest
du
mich
in
deine
liebenden
Arme
nehmen
And
make
everything
all
right
Und
alles
wieder
gut
machen
And
if
we
were
still
hangin'
on
Und
wenn
wir
noch
durchgehalten
hätten
I
wonder
where
we'd
be
tonight.
Frage
ich
mich,
wo
wir
heute
Abend
wären.
I
just
can't
get
you
off
my
mind
Ich
kann
dich
einfach
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen
God
I
wonder
where
you
are
tonight...
Gott,
ich
frage
mich,
wo
du
heute
Abend
bist...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vern Gosdin, Jim Sales
Attention! Feel free to leave feedback.