Lyrics and translation Vern Gosdin - Yesterday's Gone
Yesterday's Gone
Вчерашний день прошёл
(W.H.Bradford)
(W.H.Bradford)
I
put
away
the
groceries
Я
убираю
продукты,
And
I
take
my
daily
bread
И
ем
свой
ежедневный
хлеб.
I
dream
of
your
arms
around
me
Мечтаю
о
твоих
объятьях,
As
I
tuck
the
kids
in
bed.
Когда
укладываю
детей
спать.
I
don't
know
what
you're
doin'
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь,
And
I
don't
know
where
you
are
И
не
знаю,
где
ты.
But
I
look
up
at
that
great
big
sky
Но
я
смотрю
на
это
огромное
небо
And
I
hope
you're
wishin'
on
that
same
bright
star.
И
надеюсь,
что
ты
загадываешь
желание
на
ту
же
яркую
звезду.
And
I
sleep
alone
И
сплю
один,
And
I
cry
alone.
И
плачу
в
одиночестве.
And
it's
so
hard
livin'
here
on
my
own
И
так
тяжело
жить
здесь
одному,
So
please
come
home
soon,
come
home
soon
Поэтому,
пожалуйста,
возвращайся
домой
скорее,
возвращайся
домой
скорее.
I
know
that
we're
together
Я
знаю,
что
мы
вместе,
Even
though
we're
far
apart
Хотя
мы
и
далеко
друг
от
друга.
And
I
wear
our
lucky
penny
И
я
ношу
нашу
счастливую
монетку
Around
my
neck
pressed
to
my
heart
На
шее,
прижатой
к
сердцу.
(And)
I
wonder
(И)
мне
интересно,
I
cry
alone.
Плачу
в
одиночестве.
And
it's
so
hard
livin'
here
on
my
own
И
так
тяжело
жить
здесь
одному,
So
please
(come
home
soon.)
Поэтому,
пожалуйста,
(возвращайся
домой
скорее).
I
still
imagine
your
touch
Я
все
еще
представляю
твои
прикосновения,
It's
beautiful
missing
something
that
much
Это
прекрасно
- так
сильно
скучать.
But
sometimes
love
needs
a
fighting
chance
Но
иногда
любви
нужен
шанс
на
борьбу,
So
I'll
wait
my
turn
until
it's
our
turn
to
dance.
Поэтому
я
буду
ждать
своей
очереди,
пока
не
наступит
наш
черед
танцевать.
I
cry
alone.
Плачу
в
одиночестве.
Without
you
this
house
is
not
a
home
Без
тебя
этот
дом
не
дом,
So
please
(come
home
soon)
Поэтому,
пожалуйста,
(возвращайся
домой
скорее).
I
walk
alone
Я
гуляю
один,
I
try
alone
Я
стараюсь
один,
And
I'll
wait
for
I
don't
want
to
die
alone
И
буду
ждать,
я
не
хочу
умереть
в
одиночестве,
So
please
come
home
soon.
Поэтому,
пожалуйста,
возвращайся
домой
скорее.
Come
home
soon.
Возвращайся
домой
скорее.
Come
home
soon...
Возвращайся
домой
скорее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Stuart, Wendy Kidd
Attention! Feel free to leave feedback.