Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acuerdo Mutuo
Gegenseitiges Einvernehmen
Me
hablas
de
tu
hombre
Du
sprichst
von
deinem
Mann
Y
yo
del
mio
Und
ich
von
meinem
Estamos
felices
Wir
sind
glücklich
Y
las
dos
reimos
Und
wir
beide
lachen
Pero
vaya
sorpresa
Aber
welch
Überraschung
Despues
de
unas
horas
Nach
einigen
Stunden
Estamos
hablando
Sprechen
wir
Las
dos
del
mismo
Beide
vom
selben
Parece
imposible,
casi
increible
Es
scheint
unmöglich,
fast
unglaublich
Pero
es
verdad
Aber
es
ist
wahr
Amiga,
nos
quiere
a
las
dos
Freundin,
er
liebt
uns
beide
Y
tambien
a
las
dos
Und
auch
uns
beide
Estamos
condenadas
a
llorar
un
dia
por
el
mimso
amor
Wir
sind
dazu
verdammt,
eines
Tages
wegen
derselben
Liebe
zu
weinen
Creo
que
es
mejor
llegar
a
un
acuerdo
Ich
glaube,
es
ist
besser,
ein
Abkommen
zu
treffen
En
vez
de
hacerle
otra
herida
al
corazon
Anstatt
dem
Herzen
eine
weitere
Wunde
zuzufügen
Un
acuerdo
mutuo
Ein
gegenseitiges
Einvernehmen
Un
pacto
de
amigas
Ein
Pakt
unter
Freundinnen
Yo
no
se
lo
digo
Ich
sage
es
ihm
nicht
Ni
tampoco
tu
Und
du
auch
nicht
Las
dos
lo
queremos
Wir
beide
lieben
ihn
Y
las
dos
sufrimos
Und
wir
beide
leiden
Dejemos
que
el
tiempo
Lassen
wir
die
Zeit
Heche
a
cara
o
cruz
Kopf
oder
Zahl
werfen
La
fragil
moneda
Die
zerbrechliche
Münze
De
nuestro
destino
Unseres
Schicksals
Hagamos
amiga
entre
tu
y
yo
Lass
uns,
Freundin,
zwischen
dir
und
mir
Un
acuerdo
mutuo
Ein
gegenseitiges
Einvernehmen
treffen
Un
pacto
de
amantes
Ein
Pakt
der
Liebenden
Es
desconcertante
Es
ist
verwirrend
Pero
no
hay
razon
Aber
es
gibt
keinen
Grund
De
abrirnos
las
penas
Uns
unsere
Leiden
zu
offenbaren
De
odiarnos
a
muerte
Uns
auf
den
Tod
zu
hassen
Mejor
disfrutarlo
entre
tu
y
yo
Besser,
wir
genießen
ihn
zwischen
dir
und
mir
Estamos
condenadas
a
llorar
un
dia
por
el
mimso
amor
Wir
sind
dazu
verdammt,
eines
Tages
wegen
derselben
Liebe
zu
weinen
Creo
que
es
mejor
llegar
a
un
acuerdo
Ich
glaube,
es
ist
besser,
ein
Abkommen
zu
treffen
En
vez
de
hacerle
otra
herida
al
corazon
Anstatt
dem
Herzen
eine
weitere
Wunde
zuzufügen
Un
acuerdo
mutuo
Ein
gegenseitiges
Einvernehmen
Un
pacto
de
amigas
Ein
Pakt
unter
Freundinnen
Yo
no
se
lo
digo
Ich
sage
es
ihm
nicht
Ni
tampoco
tu
Und
du
auch
nicht
Las
dos
lo
queremos
Wir
beide
lieben
ihn
Y
las
dos
sufrimos
Und
wir
beide
leiden
Dejemos
que
el
tiempo
Lassen
wir
die
Zeit
Heche
a
cara
o
cruz
Kopf
oder
Zahl
werfen
La
fragil
moneda
Die
zerbrechliche
Münze
De
nuestro
destino
Unseres
Schicksals
Hagamos
amiga
entre
tu
y
yo
Lass
uns,
Freundin,
zwischen
dir
und
mir
Un
acuerdo
mutuo.
Ein
gegenseitiges
Einvernehmen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Pastor
Attention! Feel free to leave feedback.