Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era Chiquito
Es war winzig
Esto
es
para
todos
los
que
dan
Das
ist
für
alle,
die
geben
poquito,
chiquito...
Ein
bisschen,
winzig...
Deberas
que
triste
estoy
Wirklich,
wie
traurig
ich
bin
Deberas
que
pena
tengo
Wirklich,
welch
einen
Kummer
ich
habe
Aquello
que
parecía
tan
grande
Das,
was
so
groß
schien
Resultó
muy
chiquito
Erwies
sich
als
sehr
winzig
Quien
iba
a
creer
que
tú
Wer
hätte
geglaubt,
dass
du
Quien
iba
a
creerlo
nunca
Wer
hätte
das
je
geglaubt
Deberas
que
parecia
muy
grande
Wirklich,
es
schien
sehr
groß
Y
resultó
muy
chiquito
Und
es
erwies
sich
als
sehr
winzig
Fue
tan
poquito
lo
que
me
dabas
Es
war
so
wenig,
was
du
mir
gabst
Y
yo
pensaba
que
era
más
Und
ich
dachte,
es
wäre
mehr
Que
me
querías
tu
me
decías
Dass
du
mich
liebtest,
sagtest
du
mir
Y
yo
de
tonta
me
imaginé
Und
ich
Dumme
stellte
es
mir
vor
Tu
cariñito
tan
chiquitito
Deine
Zuneigung
so
winzig
klein
Y
tan
poquito
tu
amor
por
mí
Und
so
wenig
deine
Liebe
für
mich
Era
chiquito
tu
cariñito
Winzig
war
deine
Zuneigung
Era
poquito
y
tu
amor
perdí
Es
war
wenig,
und
deine
Liebe
verlor
ich
Ay!
que
poquito
Ach!
wie
wenig
Quien
iba
a
creer
que
tú
Wer
hätte
geglaubt,
dass
du
Quien
iba
a
creerlo
nunca
Wer
hätte
das
je
geglaubt
Deberas
que
parecia
muy
grande
Wirklich,
es
schien
sehr
groß
Y
resultó
muy
chiquito
Und
es
erwies
sich
als
sehr
winzig
Fue
tan
poquito
lo
que
me
dabas
Es
war
so
wenig,
was
du
mir
gabst
Y
yo
pensaba
que
era
más
Und
ich
dachte,
es
wäre
mehr
Que
me
querías
tu
me
decías
Dass
du
mich
liebtest,
sagtest
du
mir
Y
yo
de
tonta
me
imaginé
Und
ich
Dumme
stellte
es
mir
vor
Tu
cariñito
tan
chiquitito
Deine
Zuneigung
so
winzig
klein
Y
tan
poquito
tu
amor
por
mí
Und
so
wenig
deine
Liebe
für
mich
Era
chiquito
tu
cariñito
Winzig
war
deine
Zuneigung
Era
poquito
y
tu
amor
perdí
Es
war
wenig,
und
deine
Liebe
verlor
ich
Que
chiquitito,
ya
ni
la
amuelas
Wie
winzig
klein,
du
gibst
dir
ja
nicht
mal
Mühe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adolfo Angel Alba
Attention! Feel free to leave feedback.